Translation Technology and Ethical Competence: An Analysis and Proposal for Translators' Training

被引:0
|
作者
Ramirez-Polo, Laura [1 ]
Vargas-Sierra, Chelo [2 ]
机构
[1] Rutgers State Univ, Dept Spanish & Portuguese, New Brunswick, NJ 08901 USA
[2] Univ Alicante, IULMA, Alicante 03690, Spain
关键词
translation technology; translators' competences; ethical competence; translators' training; MACHINE-TRANSLATION; THINKING;
D O I
10.3390/languages8020093
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The practice of translation today is inextricably linked to the use of technology, and this is reflected in how translator training is conceptualized, with technologies present in every area of such training. More and more authors have begun to voice their concerns about the ethical issues posed by the use of technology and artificial intelligence systems, and our focus here is to ask whether such concerns are being reflected in pedagogical models and teaching programs in the field of translation. To this end, we analyze a variety of translation and translation technology (TT) competence models, together with a review of the literature on ethics, and a corpus analysis of TT syllabi to explore the different sub-competences addressed in these. The analysis reveals that ethical competence is not specifically addressed in TT classes, or at least it is not reflected in our corpus. The literature review also illustrates a dearth of specific competence models for TT classes, as well as a lack of pedagogical interventions to develop ethical sub-competence, something we aim to address by developing a series of new models and tools. We conclude that the inclusion of ethical issues in the TT classroom is still far from widespread, despite it being a necessary step towards enabling new generations to act critically and professionally.
引用
收藏
页数:22
相关论文
共 50 条
  • [1] Legal translators training: Analysis of legal translation competence and suggestions for a training programme
    Soriano Barabino, Guadalupe
    QUADERNS-REVISTA DE TRADUCCIO, 2018, 25 : 217 - 229
  • [2] LEGAL TRANSLATORS TRAINING: ANALYSIS OF LEGAL TRANSLATION COMPETENCE AND SUGGESTIONS FOR A TRAINING PROGRAMME
    Soriano Barabino, Guadalupe
    da Silva Oliveira, Claudio Luiz
    CADERNOS DE TRADUCAO, 2021, 41 (02): : 512 - 531
  • [3] TRAINING TRANSLATORS FOR A SUPERDIVERSE WORLD. TRANSLATORS' INTERCULTURAL COMPETENCE AND TRANSLATION AS AFFECTIVE WORK
    Koskinen, Kaisa
    VESTNIK ROSSIISKOGO UNIVERSITETA DRUZHBY NARODOV-SERIYA LINGVISTIKA-RUSSIAN JOURNAL OF LINGUISTICS, 2015, 19 (04): : 175 - 184
  • [4] Integrative tasks in the process of developing translation competence in the training of translators and interpreters
    Vega-Romero, Marla
    Imilce Paez-Perez, Vilma
    Marquez-Escudero, Gabriel
    LUZ, 2021, 20 (02): : 6 - 15
  • [5] The Development of Translation Competence and the Education of Translators
    Linke, Monika
    INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2010, 4 (01): : 135 - 140
  • [7] THE INTERCULTURAL COMPETENCE IN PROFESSIONAL TRAINING OF TRANSLATORS
    Satarova, L.
    Akimova, O.
    Kurmaeva, I.
    Deputatova, N.
    Abdulganieva, I.
    EDULEARN19: 11TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND NEW LEARNING TECHNOLOGIES, 2019, : 9127 - 9131
  • [8] ON ENHANCING TRANSLATORS' COMPETENCE THROUGH TRANSLATION AUDITING
    Kasperaviciene, Ramune
    Motiejuniene, Jurgita
    Venckiene, Dalia
    11TH INTERNATIONAL CONFERENCE OF EDUCATION, RESEARCH AND INNOVATION (ICERI2018), 2018, : 4518 - 4524
  • [9] Spanish for translators in training: draft of a proposal
    Cebey, Maria del Mar
    Escalante, Alba
    Ramos-Nogueira, Luis Carlos
    ONOMAZEIN, 2022, : 124 - 142
  • [10] PROPOSAL OF A SYSTEM OF TASKS TO CONTRIBUTE TO THE DEVELOPMENT OF THE SOCIO-LINGUISTIC COMPETENCE IN THE TRAINING OF TRANSLATORS AND INTERPRETERS
    Perez Novo, Eduardo
    REVISTA UNIVERSIDAD Y SOCIEDAD, 2011, 3 (01):