Structural and cross-cultural validity of the Afrikaans for the Western Cape Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire

被引:4
|
作者
de Klerk, Susan [1 ]
Jerosch-Herold, Christina [2 ]
Buchanan, Helen [3 ]
van Niekerk, Lana [1 ]
机构
[1] Stellenbosch Univ, Div Occupat Therapy, Dept Hlth & Rehabil Sci, Fac Med & Hlth Sci, Cape Town, South Africa
[2] Univ East Anglia, Sch Hlth Sci, Norwich, Norfolk, England
[3] Univ Cape Town, Div Occupat Therapy, Dept Hlth & Rehabil Sci, Fac Hlth Sci, Cape Town, South Africa
基金
新加坡国家研究基金会;
关键词
Internal consistency; Measurement invariance; Multiple group confirmatory factor analysis; South Africa; Upper limb impairment; MEASUREMENT INVARIANCE; OUTCOME MEASURE; ARABIC VERSION; ADAPTATION; VALIDATION; HEALTH;
D O I
10.1186/s41687-022-00536-w
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Background The Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire has been translated and cross-culturally adapted to Afrikaans for the Western Cape, within the public health service context of South Africa. The aim of this study was to evaluate structural validity, internal consistency, and cross-cultural validity/measurement invariance of this new translation to increase applicability and clinical utility in a public health service context. Methods During this cross-sectional study, exploratory factor analysis (EFA) was conducted with parallel analysis and oblimin rotation. Confirmatory factor analysis (CFA) and multiple group confirmatory factor analysis (MGCFA) to assess cross-cultural validity/measurement invariance, was employed to test model fit with X-2 goodness-of-fit statistic, root mean square error of approximation (RMSEA), standardized root mean square residual (SRMR) and comparative fit index (CFI). Internal consistency was calculated using Cronbach's alpha. Results 109 women and 110 men (n = 219) completed the Afrikaans for the Western Cape and the South African English DASH questionnaire, used during the analysis. Unidimensionality of the Afrikaans for the Western Cape DASH questionnaire was not supported in the 218 questionnaires eligible for inclusion in the analysis [X-2 (df) = 1799.10 (405); p value = < 0.01; RMSEA (90% CI) = 0.126 (0.120-0.132); SRMR = 0.09 and CFI = 0.984]. EFA revealed a two-factor structure with Eigenvalues exceeding one explaining 55% and 7% of the variance. The two-factor structure of the Afrikaans for the Western Cape DASH questionnaire was supported during CFA. Cronbach's alpha revealed good internal consistency of both factors [factor 1 = 0.97 (0.96, 0.97) and factor 2 = 0.92 (0.90, 0.94)]. MGCFA conducted between 218 Afrikaans for the Western Cape DASH and 219 South African English DASH questionnaires (N = 437) revealed that the data supports configural, metric and scalar invariance models during initial model fit assessment. Subsequent hypotheses testing comparing the nested models revealed that scalar invariance holds. Conclusion The Afrikaans for the Western Cape DASH questionnaire revealed a two-factor structure with good internal consistency across the two factors and demonstrated measurement invariance with the South African English DASH questionnaire.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [1] Structural and cross-cultural validity of the Afrikaans for the Western Cape Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire
    Susan de Klerk
    Christina Jerosch-Herold
    Helen Buchanan
    Lana van Niekerk
    Journal of Patient-Reported Outcomes, 7
  • [3] Cognitive Interviewing during Pretesting of the Prefinal Afrikaans for the Western Cape Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire following Translation and Cross-Cultural Adaptation
    de Klerk, Susan
    Jerosch-Herold, Christina
    Buchanan, Helen
    van Niekerk, Lana
    OCCUPATIONAL THERAPY INTERNATIONAL, 2020, 2020
  • [4] Translation into Greek, cross-cultural adaptation and validation of the Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand Questionnaire (DASH)
    Themistocleous, George S.
    Goudelis, George
    Kyrou, Ioulia
    Chloros, George D.
    Krokos, Antonios
    Galanos, Antortios
    Gerostathopoulos, Nikolaos E.
    Soucacos, Panayotis N.
    JOURNAL OF HAND THERAPY, 2006, 19 (03) : 350 - 357
  • [5] Cross-cultural adaptation of the disabilities of the arm, shoulder, and hand (DASH) questionnaire into Hungarian and investigation of its validity in patients with systemic sclerosis
    Varju, C.
    Balint, Z.
    Solyom, A. I.
    Farkas, H.
    Karpati, E.
    Berta, B.
    Kumanovics, G.
    Czirjak, L.
    Nagy, Z.
    CLINICAL AND EXPERIMENTAL RHEUMATOLOGY, 2008, 26 (05) : 776 - 783
  • [6] Shared decision making and the practice of community translation in presenting a pre-final Afrikaans for the Western Cape Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire: a proposal for improved translation and cross-cultural adaptation
    de Klerk, Susan
    Jerosch-Herold, Christina
    Buchanan, Helen
    van Niekerk, Lana
    JOURNAL OF PATIENT-REPORTED OUTCOMES, 2019, 3 (01)
  • [7] Shared decision making and the practice of community translation in presenting a pre-final Afrikaans for the Western Cape Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire: a proposal for improved translation and cross-cultural adaptation
    Susan de Klerk
    Christina Jerosch-Herold
    Helen Buchanan
    Lana van Niekerk
    Journal of Patient-Reported Outcomes, 3
  • [8] Systematic review of the quality of the cross-cultural adaptations of Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH)
    Sigirtmac, Ilkem Ceren
    Oksuz, Cigdem
    MEDICINA DEL LAVORO, 2021, 112 (04): : 279 - 291
  • [9] Reliability and validity of the Turkish version of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) Questionnaire
    Duger, Tulin ii
    Yakut, Edibe
    Oksuz, Cigdem
    Yorukan, Selma
    Bilgutay, Burcu Semin
    Ayhan, Cigdem
    Leblebicioglu, Gursel
    Kayihan, Hulya
    Kirdi, Nuray
    Yakut, Yavuz
    Guler, Cagatay
    TURKISH JOURNAL OF PHYSIOTHERAPY REHABILITATION-FIZYOTERAPI REHABILITASYON, 2006, 17 (03): : 99 - 107
  • [10] Nigerian (Yoruba) version of Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire (DASH-Y): Cross-cultural adaptation and initial validation
    Odole, Adesola C.
    Odunaiya, Nse A.
    Mbaike, Chidinma F.
    Ibikunle, Peter O.
    Akinseloyin, Adefemi A.
    Olaseinde, Oluseyi R.
    HAND THERAPY, 2016, 21 (04) : 140 - 150