共 50 条
- [21] Future translators' views on translation theory: a qualitative approach INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2022, 16 (02): : 158 - 176
- [22] TRAINING FOR FUTURE TRANSLATORS BY GENDER ASPECTS OF PHONETICS SCIENCE AND EDUCATION, 2009, (03):
- [23] TRAINING TRANSLATORS FOR A SUPERDIVERSE WORLD. TRANSLATORS' INTERCULTURAL COMPETENCE AND TRANSLATION AS AFFECTIVE WORK VESTNIK ROSSIISKOGO UNIVERSITETA DRUZHBY NARODOV-SERIYA LINGVISTIKA-RUSSIAN JOURNAL OF LINGUISTICS, 2015, 19 (04): : 175 - 184
- [24] EASY AND PLAIN LANGUAGE TRANSLATION AS AN INTRALINGUAL TYPE OF TRANSLATION & TRAINING THE INTRALINGUAL TRANSLATORS VESTNIK VOLGOGRADSKOGO GOSUDARSTVENNOGO UNIVERSITETA-SERIYA 2-YAZYKOZNANIE, 2021, 20 (03): : 99 - 108
- [25] Suggestive function of language phonographic symbols: affection rendering problems in the process of advertising slogans translation VESTNIK TOMSKOGO GOSUDARSTVENNOGO UNIVERSITETA FILOLOGIYA-TOMSK STATE UNIVERSITY JOURNAL OF PHILOLOGY, 2013, 24 (04): : 43 - 52
- [27] ADVERTISING SLOGANS DISPLAYING A COMPARISON OF SUPERIORITY LINGUISTIQUE, 2018, 54 (01): : 39 - 58
- [29] VALENCY OF VERBS IN SENTENTIAL ADVERTISING SLOGANS LEGE ARTIS-LANGUAGE YESTERDAY TODAY TOMORROW, 2024, 9 (01): : 20 - 34
- [30] Understanding of Advertising Slogans: A Pragmatic Approach 2013 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE (ICASS 2013), VOL 1, 2013, : 303 - 307