共 50 条
- [41] TRANSLATION OF CULTURE-LOADED WORDS IN THE NOVEL(sic) (HUO ZHE, TO LIVE) FROM THE PERSPECTIVE OF ECO-TRANSLATOLOGY CADERNOS DE TRADUCAO, 2023, 43 (01):
- [42] Translation of Chinese Traditional Cultural Elements from the Perspective of Ecological Translatology PROCEEDINGS OF THE 7TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, MANAGEMENT, INFORMATION AND COMPUTER SCIENCE (ICEMC 2017), 2017, 73 : 339 - 342
- [43] Specifics of Translation of Classical Chinese Poetry VESTNIK SANKT-PETERBURGSKOGO UNIVERSITETA-YAZYK I LITERATURA, 2019, 16 (03): : 480 - 500
- [44] Misrepresentations or Blessings: Exploring Issues in Native English Speakers' Translation of Classical Chinese Poetry PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, VOL. I, 2017, : 344 - 351
- [46] Sentence Structure Balance in English Translation of Chinese PROCEEDINGS OF THE 2015 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, MANAGEMENT, ARTS, ECONOMICS AND SOCIAL SCIENCE, 2016, 49 : 242 - 245
- [49] A Critical History of English Translation of Ancient Chinese Poetry 2013 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE (ICASS 2013), VOL 3, 2013, : 537 - +
- [50] The complementarity of Chinese translation methods of English metrical poetry TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2010, 2 (02): : 66 - 80