EMCOR: a medical corpus for terminological purposes

被引:0
|
作者
Varela Vila, Tamara [1 ]
Sanchez Trigo, Elena [2 ]
机构
[1] Univ Vigo, Translat & Interpreting, Vigo, Spain
[2] Univ Vigo, Dept Translat & Linguist, Vigo, Spain
来源
关键词
Translation resources; medical texts; corpus; terminology; inborn errors of metabolism (IEMs); rare diseases (RDs);
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This article presents the bilingual (French-Spanish) comparable corpus EMCOR and how it has been used to create terminology resources to assist in the translation of medical texts. First of all, attention is paid to the features and interest of the chosen thematic sub-domain, that of the group of rare diseases (RDs) included under the name of inborn errors of metabolism (IEMs). This is followed by an explanation of the criteria used to design EMCOR, its compilation methodology and the processing tasks carried out. Finally, we show the various analytical techniques performed to extract the terms used in naming the pathologies chosen, as well as the concept hierarchy and the bilingual glossary created using the corpus. The study forms part of the research on text translation within the field of biomedicine, and more specifically RDs, on which we are currently working. This is a novel line of research in the medical sub-domain based on the creation of multilingual corpora to produce resources for translators, interpreters or scientific and technical writers that can also be put at the disposal of other users, such as health professionals or even patients themselves.
引用
收藏
页码:139 / 159
页数:21
相关论文
共 50 条
  • [31] Covid-19 in the Corpus Of Malay Terminology: A Socio-terminological Analysis
    Kasdan, Junaini
    Baharuddin, Rusmadi
    Shamsuri, Anis Shahira
    GEMA ONLINE JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES, 2020, 20 (03): : 221 - 241
  • [32] Development and application of a framework for maintenance of medical terminological systems
    Bakhshi-Raiez, Ferishta
    Cornet, Ronald
    de Keizer, Nicolette F.
    JOURNAL OF THE AMERICAN MEDICAL INFORMATICS ASSOCIATION, 2008, 15 (05) : 687 - 700
  • [33] Managing Linguistic and Terminological Variation in a Medical Dialogue System
    Campillos-Llanos, Leonardo
    Bouamor, Dhouha
    Zweigenbaum, Pierre
    Rosset, Sophie
    LREC 2016 - TENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2016, : 3167 - 3173
  • [34] The making of a BNC customised spoken corpus for comparative purposes
    Lam, Phoenix
    CORPORA, 2009, 4 (02) : 167 - 188
  • [35] Pragmatic annotation of an Academic Spoken corpus for pedagogical purposes
    Maynard, Carson
    Leicher, Sheryl
    CORPUS LINGUISTICS BEYOND THE WORD: CORPUS RESEARCH FROM PHRASE TO DISCOURSE, 2007, 60 : 107 - +
  • [36] Behind Dionysius the Areopagite: The genesis and purposes of the Corpus Dionysiacum
    Manzon, Tommaso
    RIVISTA DI STORIA DELLA FILOSOFIA, 2022, 77 (04) : 761 - 763
  • [37] MEDICAL FOODS AND FOODS FOR SPECIAL MEDICAL PURPOSES
    Noe, L.
    Neil, N.
    Ogden, K.
    Turini, M.
    VALUE IN HEALTH, 2009, 12 (07) : A255 - A255
  • [38] ACCESS TO MEDICAL RECORDS FOR THE PURPOSES OF MEDICAL AUDIT
    不详
    BRITISH MEDICAL JOURNAL, 1993, 306 (6882): : U913 - U913
  • [39] PURPOSES OF MEDICAL-EDUCATION
    NEGHME, A
    REVISTA MEDICA DE CHILE, 1982, 110 (05) : 479 - 486
  • [40] The Aims and Purposes of Medical Education
    Tresidder, Donald B.
    JOURNAL OF THE ASSOCIATION OF AMERICAN MEDICAL COLLEGES, 1948, 23 (01): : 8 - 17