Results of PACTE's experimental research on the acquisition of Translation Competence The acquisition of declarative and procedural knowledge in translation. The dynamic translation index

被引:27
|
作者
Beeby, A. [1 ]
Castillo, L. [1 ]
Fox, O. [1 ]
Galan Manas, A. [1 ]
Hurtado Albir, A. [1 ]
Kuznik, A. [1 ]
Massana, G. [1 ]
Neunzig, W. [1 ]
Olalla, Ch. [1 ]
Rodriguez Ines, P. [1 ]
Romero, L. [1 ]
Albir, A. Hurtado [1 ]
机构
[1] Univ Autonoma Barcelona, PACTE Grp, E-08193 Barcelona, Spain
关键词
Translation Competence; Acquisition of Translation Competence; Knowledge of Translation; Translation Project; Dynamic Translation Index; experimental research;
D O I
10.1075/ts.4.1.02bee
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
The aim of this article is to present the results of PACTE's experimental research on the Acquisition of Translation Competence. The results focus on the Knowledge of Translation (declarative knowledge) and Translation Project (procedural knowledge) variables, the indicators of which are the dynamic index and the coherence coefficient. The dynamic index indicates the degree to which subjects' (declarative and procedural) knowledge about translation is dynamic; a dynamic concept of translation is understood to be textual, interpretative, communicative and functionalist. The coherence coefficient indicates the degree to which subjects' approach to different aspects of translation is coherent (in Knowledge of Translation), and whether subjects' approach to the translation of a text is coherent with their approach to the translation of translation units (in Translation Project). We correlated the two variables' dynamic index data to calculate the Dynamic Translation Index, which reflects the consistency of subjects' concept of translation and their approach to specific translation problems.
引用
收藏
页码:29 / 53
页数:25
相关论文
共 50 条
  • [31] Research on Translation Competence Model with Translator's Psychology at the Core
    Pu, Hongying
    [J]. 2017 2ND ICMIBI INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE AND BUSINESS (ICMIBI-ASSB 2017), 2017, 77 : 364 - 367
  • [32] Research on the Influence of Knowledge's Attribute and Network Competence to Knowledge Acquisition
    Ling, Li
    [J]. PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL FORUM OF KNOWLEDGE AS A SERVICE, 2010, : 153 - 159
  • [33] Research's Practice and Barriers of Knowledge Translation in Iran
    Nedjat, Saharnaz
    Gholami, Jaleh
    Yazdizadeh, Bahareh
    Nedjat, Sima
    Maleki, Katayoun
    Majdzadeh, Reza
    [J]. IRANIAN JOURNAL OF PUBLIC HEALTH, 2014, 43 (07) : 968 - 980
  • [34] Learning outside the classroom: the role of the Spanish Translation and Interpreting Students Association in the competence acquisition process
    Olalla-Soler, Christian
    [J]. ONOMAZEIN, 2015, (31): : 52 - 65
  • [35] The Reading pact and the acquisition of the translator competence: an example of reverse specialized translation (Spanish-German)
    Roiss, Silvia
    [J]. TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2006, (10): : 99 - 112
  • [36] Research on automatic acquisition of translation template based on error-driven learning method
    Zhang, CX
    Li, S
    Zhao, TJ
    Cao, HL
    [J]. PROCEEDINGS OF 2005 INTERNATIONAL CONFERENCE ON MACHINE LEARNING AND CYBERNETICS, VOLS 1-9, 2005, : 3723 - 3727
  • [38] Acquisition of expert knowledge and terminology in the teaching-learning process of specialized translation (legal and technical fields)
    Barcelo Martinez, Tanagua
    Jimenez Gutierrez, Isabel
    [J]. ANALES DE FILOLOGIA FRANCESA, 2011, 19 : 25 - 39
  • [39] FROM SKILL-ACQUISITION TO DYNAMIC LEARNING: LEARNING-ORIENTED ASSESSMENT IN THE SIGHT TRANSLATION CLASSROOM
    Zhang, Xueni
    Hu, Wan
    Oergel, Maike
    [J]. CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING E, 2021, 8 : 313 - 359
  • [40] Knowledge Translation and Transfer Research Across Quebec's Occupational Health and Safety Research Network
    Lortie, Monique
    Desmarais, Lise
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 12TH EUROPEAN CONFERENCE ON KNOWLEDGE MANAGEMENT, VOLS 1 AND 2, 2011, : 543 - 550