共 50 条
- [41] 'SPAT GEHT DIE WAHRHEIT AUF' + TRANSLATED FROM THE ORIGINAL NORWEGIAN BY STRUVE,ANDREAS AKZENTE-ZEITSCHRIFT FUR LITERATUR, 1985, 32 (04): : 379 - 379
- [42] 'NACH DEM LESEN VON GUILLEVIC' + TRANSLATED FROM THE ORIGINAL NORWEGIAN BY STRUVE,ANDREAS AKZENTE-ZEITSCHRIFT FUR LITERATUR, 1985, 32 (04): : 382 - 382
- [43] 'MANY YEARS EXPERIENCE WITH BOW AND ARROW' + TRANSLATED BY FULTON,ROBIN FROM NORWEGIAN ORIGINAL STAND MAGAZINE, 1982, 23 (03): : 13 - 13
- [44] 'ICH SPRACH IN EILE' + TRANSLATED FROM THE ORIGINAL HEBREW BY ROKEAH,DAVID AND FRIED,ERICH NEUE RUNDSCHAU, 1982, 93 (03): : 129 - 129
- [45] 'WENN ICH EINENGE' + TRANSLATED FROM THE ORIGINAL HEBREW BY ROKEAH,DAVID AND FRIED,ERICH NEUE RUNDSCHAU, 1982, 93 (03): : 131 - 131
- [48] 'THEN MY SOUL CRIED OUT' + TRANSLATED BY FALK,MARCIA FROM THE ORIGINAL HEBREW AMERICAN POETRY REVIEW, 1986, 15 (06): : 20 - 20
- [49] A 'SQUIRREL GROOVED OUT OF AIR' + TRANSLATED BY LOMAS,HERBERT FROM THE ORIGINAL FINNISH POETRY REVIEW, 1985, 75 (03): : 44 - 44
- [50] 'ICH SCHUTTLE SCHNEE VON DEN JUNGBAUMEN' + TRANSLATED FROM THE ORIGINAL NORWEGIAN BY STRUVE,ANDREAS AKZENTE-ZEITSCHRIFT FUR LITERATUR, 1985, 32 (04): : 378 - 378