'Human Rights' across time and space: a cross-linguistic analysis of performatives in English and Italian

被引:3
|
作者
Felici, Annarita [1 ]
机构
[1] Univ Cologne, Cologne, Germany
关键词
international treaty; multilingual translation; legal drafting;
D O I
10.1111/ijal.12022
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
International treaties are usually drafted in one negotiated lingua franca and then translated into the other authentic languages. The quality of these translations must be uncontroversial because once authenticated, they become original versions with equivalent legal effect. This paper investigates semanticpragmatic aspects of performatives in the UN Declaration of Human Rights (UN 1948) and in the more recent EU Charter of Fundamental Rights (EU 2000), in English and Italian. Considering the 50 years elapsing between the publications of the two treaties, the analysis aims at ascertain translational equivalence and equivalent legal effects when rendering similar and in some cases, almost repetitive provisions. The comparison will ideally contribute to reflect on the implications of multilingual translation in the current global environment with special regard to legal instruments.
引用
收藏
页码:31 / 43
页数:13
相关论文
共 50 条
  • [41] Cardinal numerals: Old English from a cross-linguistic perspective
    Hammarstrom, Harald
    LINGUISTIC TYPOLOGY, 2012, 16 (02) : 320 - 323
  • [42] English Compound Meaning Predictability: An Exploratory Cross-Linguistic Study
    Pham, HIien
    3L-LANGUAGE LINGUISTICS LITERATURE-THE SOUTHEAST ASIAN JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE STUDIES, 2022, 28 (03): : 84 - 97
  • [43] A cross-linguistic comparison of children learning to read in English and Dutch
    Patel, TK
    Snowling, MJ
    de Jong, PF
    JOURNAL OF EDUCATIONAL PSYCHOLOGY, 2004, 96 (04) : 785 - 797
  • [44] Response Cries or Response Statements? A Cross-Linguistic Analysis of Interjectional Expressions in Japanese and English
    Izutsu, Mitsuko Narita
    Kim, Yong-Taek
    Izutsu, Katsunobu
    CONTRASTIVE PRAGMATICS, 2022, 3 (02): : 194 - 221
  • [45] A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages
    Ferrara, Lindsay
    Anible, Benjamin
    Hodge, Gabrielle
    Jantunen, Tommi
    Leeson, Lorraine
    Mesch, Johanna
    Nilsson, Anna-Lena
    LINGUISTIC TYPOLOGY, 2023, 27 (03) : 591 - 627
  • [46] Cross-linguistic meta-analysis of phonological fluency:: Normal performance across cultures
    Oberg, Gunilla
    Ramirez, Maura
    INTERNATIONAL JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 2006, 41 (05) : 342 - 347
  • [47] Cross-Linguistic Cross-modality Perception of English Sad and Happy Speech
    Menezes, Caroline
    Erickson, Donna
    Han, Jonghye
    PROCEEDINGS OF THE 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SPEECH PROSODY, VOLS I AND II, 2012, : 649 - 652
  • [48] VoxCommunis: A Corpus for Cross-linguistic Phonetic Analysis
    Ahn, Emily P.
    Chodroff, Eleanor
    LREC 2022: THIRTEEN INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2022, : 5286 - 5294
  • [49] CROSS-LINGUISTIC EQUIVALENCE, TRANSLATABILITY, AND CONTRASTIVE ANALYSIS
    GARCIA, EC
    VANPUTTE, FCM
    TOBIN, Y
    FOLIA LINGUISTICA, 1987, 21 (2-4) : 373 - 405
  • [50] Language Change and Cross-Linguistic Analysis INTRODUCTION
    Burada, Marinela
    13TH CONFERENCE ON BRITISH AND AMERICAN STUDIES: LANGUAGE DIVERSITY IN A GLOBALIZED WORLD, 2017, : 2 - 5