Being Bilingual: Issues for Cross-Language Research

被引:0
|
作者
Temple, Bogusia [1 ]
机构
[1] Univ Cent Lancashire, Dept Social Work, Preston PR1 2HE, Lancs, England
来源
JOURNAL OF RESEARCH PRACTICE | 2006年 / 2卷 / 01期
关键词
bilingual researcher; cross-language research; interpretation; translation;
D O I
暂无
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The current political debates in England highlight the role of language in citizenship, social exclusion, and discrimination. Similar debates can also be found around the world. Correspondingly, research addressing different language communities is burgeoning. Service providers and academics are increasingly employing bilingual community researchers or interpreters to carry out research. However, there is very little written about the effect of working with bilingual researchers. What it means to be bilingual is often essentialised and rarely problematised. Bilingual researchers are seen as unproblematically acting as bridges between communities just because they are bilingual. Their ties to communities, their use of language, and their perspectives on the research are rarely investigated. Language is tied in an unproblematic way to meaning, values, and beliefs. In this article, I use examples from my own research to question what it means to be bilingual and to do cross-language research. I argue that there is no straightforward way in which meanings can be read off from researchers' ties to language and that being bilingual is not the same for everyone.
引用
收藏
页数:15
相关论文
共 50 条
  • [21] Special Issue: Cross-language Effects in Bilingual Production and Comprehension
    Abutalebi, Jubin
    Clahsen, Harald
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2016, 19 (04) : 655 - 656
  • [22] Cross-language interference in a bilingual stroop task: An ERP study
    Stanley, Emily M.
    Wicha, Nicole Y. Y.
    PSYCHOPHYSIOLOGY, 2008, 45 : S120 - S121
  • [23] Cross-language Generalization in Bilingual Aphasia: Influence of Manner of Second Language Acquisition
    Lopez, Kana
    Gravier, Michelle
    Vasquez, Angelica
    Soto, Joselin
    Tollast, Alexandria
    Higby, Eve
    APHASIOLOGY, 2023, 37 (10) : 1594 - 1622
  • [24] Methodological Issues and Challenges Associated With Cross-Cultural and Cross-Language Qualitative Health Research
    Cheng, Terry
    INTERNATIONAL JOURNAL OF QUALITATIVE METHODS, 2012, 11 (05): : 745 - 746
  • [25] Language selection in bilingual word production: Electrophysiological evidence for cross-language competition
    Hoshino, Noriko
    Thierry, Guillaume
    BRAIN RESEARCH, 2011, 1371 : 100 - 109
  • [26] Detecting Cross-language Memory Management Issues in Rust
    Li, Zhuohua
    Wang, Jincheng
    Sun, Mingshen
    Lui, John C. S.
    COMPUTER SECURITY - ESORICS 2022, PT III, 2022, 13556 : 680 - 700
  • [27] Technical issues of cross-language information retrieval: a review
    Kishida, K
    INFORMATION PROCESSING & MANAGEMENT, 2005, 41 (03) : 433 - 455
  • [28] Exploiting Comparable Corpora and Bilingual Dictionaries for Cross-Language Text Categorization
    Gliozzo, Alfio
    Strapparava, Carlo
    COLING/ACL 2006, VOLS 1 AND 2, PROCEEDINGS OF THE CONFERENCE, 2006, : 553 - 560
  • [29] Factors affecting cross-language activation and language mixing in bilingual aphasia: A case study
    Hameau, Solene
    Dmowski, Urszula
    Nickels, Lyndsey
    APHASIOLOGY, 2023, 37 (08) : 1149 - 1172