TRANSLATIONS OF NETWORK LANGUAGES

被引:19
|
作者
STILMAN, B
机构
[1] Department of Computer Science and Engineering, Denver, CO 80217-3364
关键词
D O I
10.1016/0898-1221(94)90037-X
中图分类号
O29 [应用数学];
学科分类号
070104 ;
摘要
In this paper, we describe new results of research on geometrical properties of complex control systems, the so-called Linguistic Geometry. This research includes the development of syntactic tools for knowledge representation and reasoning about large-scale hierarchical complex systems. It relies on the formalization of search heuristics of high-skilled human experts that have resulted in the development of successful applications in different areas. A hierarchy of subsystems of a complex system, the networks of paths, is represented as a hierarchy of formal languages. In this paper, we investigate transformations of these networks while a system moves from one state to another. The investigation consists of formal, constructive separation of changed and unchanged parts of system representation, the hierarchy of languages. Thus, we address a problem relative to the well-known Frame Problem for planning system. A partial solution is presented in the form of the theorem about translations of network languages. Formal considerations are illustrated by example of Air Force robotic vehicles.
引用
收藏
页码:65 / 98
页数:34
相关论文
共 50 条
  • [41] Between languages and cultures: Translations and cross-cultural texts
    Gyasi, KA
    RESEARCH IN AFRICAN LITERATURES, 1999, 30 (03) : 232 - 235
  • [42] Statistical metrics for languages classification: A case study of the Bible translations
    Mehri, Ali
    Jamaati, Maryam
    CHAOS SOLITONS & FRACTALS, 2021, 144
  • [43] The European General Practice Research Network Presents the Translations of Its Comprehensive Definition of Multimorbidity in Family Medicine in Ten European Languages
    Le Reste, Jean Yves
    Nabbe, Patrice
    Rivet, Charles
    Lygidakis, Charilaos
    Doerr, Christa
    Czachowski, Slawomir
    Lingner, Heidrun
    Argyriadou, Stella
    Lazic, Djurdjica
    Assenova, Radost
    Hasaganic, Melida
    Munoz, Miquel Angel
    Thulesius, Hans
    Le Floch, Bernard
    Derriennic, Jeremy
    Sowinska, Agnieska
    Van Marwijk, Harm
    Lietard, Claire
    Van Royen, Paul
    PLOS ONE, 2015, 10 (01):
  • [44] Network publishing languages
    Green, DG
    Bristow, P
    Ash, J
    Benton, L
    Milliken, P
    Newth, D
    COMPUTER NETWORKS AND ISDN SYSTEMS, 1998, 30 (1-7): : 636 - 637
  • [45] Combining Concepts and Their Translations from Structured Dictionaries of Uralic Minority Languages
    Hamalainen, Mika
    Tarvainen, Liisa Lotta
    Rueter, Jack
    PROCEEDINGS OF THE ELEVENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION (LREC 2018), 2018, : 862 - 867
  • [46] THE LATIN-AMERICAN LITERARY BOOM + TRANSLATIONS OF WORKS INTO VARIOUS LANGUAGES
    CASTROKLAREN, S
    CAMPOS, H
    I & L-IDEOLOGIES & LITERATURE, 1983, 4 (17): : 319 - 338
  • [47] Readability across Time and Languages: The Case of Matthew's Gospel Translations
    Matricciani, Emilio
    APPLIEDMATH, 2023, 3 (02): : 497 - 509
  • [48] From the one to the many. Translations from Chinese into European languages
    Albert, S
    PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 2001, 9 (01): : 46 - 47
  • [50] THE METHODS OF COIN ENGLISH NEOLOGISMS AND THE CHARACTERISTICS OF THEIR TRANSLATIONS IN RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES
    Hu Peipei
    VESTNIK ROSSIISKOGO UNIVERSITETA DRUZHBY NARODOV-SERIYA LINGVISTIKA-RUSSIAN JOURNAL OF LINGUISTICS, 2011, (04): : 78 - 83