SOME THOUGHTS ON THE CONDITION OF POLISH LANGUAGE IN THE 21ST CENTURY FROM THE PERSPECTIVE OF GLOBALISATION

被引:0
|
作者
Strawinska, Anetta B. [1 ]
机构
[1] Uniwersytetu Bialymstoku, Katedra Hist Jezyka Polskiego, Bialystok, Poland
来源
ROCZNIKI HUMANISTYCZNE | 2018年 / 66卷 / 06期
关键词
globalisation; carnivalisation of culture; consumerism; linguistic fashion; Americanisation of Polish; Anglicism; modern Polish;
D O I
10.18290/rh.2018.66.6-11
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
My goal in writing this article is not so much to provide a synthetic description of the basic directions of transformation of modern Polish brought on by globalisation, but to indicate the most important effects of the Americanisation of Polish in the 21st century. In general, one tangible effect of globalisation on the Polish language is on one hand to the borrowing of Anglo-American lexemes, phrases, or word order (e.g. sport telegram, play lista, radio reklama). On the other hand there is the adaptation of internationally used Anglo-American terms (e.g. roaming-pol. roamin-gowy, SMS-pol. esemesik, esemesek, esemesnik, esemesiara), as well as increasing the range and number of composite words by creating new structures based on borrowed words (e.g. derivatives with the prefix cyber-, e-, euro-, sex-, narco-). The authors of the canon linguistic works see the most important causes of borrowing from American English into Polish in: comfort, frequency of occurrence and use of Anglo-American vocabulary, the need to name new designates and terms, the dominance of English in business and its prestige. The predicted effects of the Americanisation of Polish include: a fashion for such borrowings, adaptation of an American point of view and cultural signifiers, carnivalisation of culture and "Ponglish".
引用
收藏
页码:197 / 215
页数:19
相关论文
共 50 条