Quantitative Analysis of Patent Translation

被引:0
|
作者
Tsai, Yvonne [1 ]
机构
[1] Natl Taiwan Univ, Dept Foreign Languages & Literatures, Taipei, Taiwan
来源
关键词
Translation Quality Assessment; patent translation; patent abstract; error analysis; readability; comprehensibility; concision; clarity;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This paper evaluates patent translation quality from the perspectives of readers. An integrated Translation Quality Assessment model, combining theory and practice, is devised in this research to evaluate patent abstract translations, and the evaluation is divided into three parts. The first is error of meaning, the second part deals with errors in form, and the last part is error of compliance, which includes readability, comprehensibility, clarity, and concision levels. A simple statistical analysis was used to explain the general features found in this translation quality assessment, namely range, median, and mean. The overall results demonstrate that both Chinese and English texts had complied with the standards from the patent office for readable, comprehensible, clear, and concise texts, and a further analysis revealed that Chinese text quality influenced the quality of the English translation. In addition, it was found that the more errors there were in a text, the less likely it was to comply with given standards.
引用
收藏
页码:52 / 70
页数:19
相关论文
共 50 条
  • [21] Quantitative analysis of mammalian translation initiation sites by FACS-seq
    Noderer, William L.
    Flockhart, Ross J.
    Bhaduri, Aparna
    de Arce, Alexander J. Diaz
    Zhang, Jiajing
    Khavari, Paul A.
    Wang, Clifford L.
    MOLECULAR SYSTEMS BIOLOGY, 2014, 10 (08)
  • [22] Quantitative analysis of ribosome-mRNA complexes at different translation stages
    Shirokikh, Nikolay E.
    Alkalaeva, Elena Z.
    Vassilenko, Konstantin S.
    Afonina, Zhanna A.
    Alekhina, Olga M.
    Kisselev, Lev L.
    Spirin, Alexander S.
    NUCLEIC ACIDS RESEARCH, 2010, 38 (03) : e15.1 - e15.11
  • [23] Quantitative analysis of changes in cervical intervertebral foramen size with vertebral translation
    Ebraheim, NA
    Liu, JY
    Shafiq, Q
    Lu, J
    Pataparla, S
    Yeasting, RA
    Woldenberg, L
    SPINE, 2006, 31 (03) : E62 - E65
  • [24] Chinese to English automatic patent machine translation at SIPO
    Wang, Dan
    WORLD PATENT INFORMATION, 2009, 31 (02) : 137 - 139
  • [25] Customizing an English-Korean machine translation system for patent/technical documents translation
    Kwon, Oh-Woog
    Choi, Sung-Kwon
    Lee, Ki-Young
    Roh, Yoon-Hyung
    Kim, Young-Gil
    PACLIC 23 - Proceedings of the 23rd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2009, 2 : 718 - 725
  • [26] Quantitative analysis of patent ductus arteriosus shunt by transesophageal imaging of the flow convergence region
    Shiota, T
    Omoto, R
    Cobanoglu, A
    Kyo, S
    Rice, MJ
    Sahn, DJ
    JOURNAL OF THE AMERICAN COLLEGE OF CARDIOLOGY, 1997, 29 (02) : 91682 - 91682
  • [27] Research on Sentence Segmentation with Conjunctions in Patent Machine Translation
    Xu, Lifang
    Yun, Zhu
    Yang, Lijiao
    Jin, Yaohong
    APPLIED SCIENCE, MATERIALS SCIENCE AND INFORMATION TECHNOLOGIES IN INDUSTRY, 2014, 513-517 : 4605 - 4609
  • [28] Innovations to Machine Translation of Chinese Patent Medicine Instructions
    Guo, Chunjie
    Ji, Xiaoliu
    PROCEEDINGS OF 2023 7TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND INFORMATION RETRIEVAL, NLPIR 2023, 2023, : 104 - 110
  • [29] Lost in translation? - A review of the post-grant requirements for translation of patent specifications in Europe
    Adams, Stephen
    WORLD PATENT INFORMATION, 2016, 44 : 34 - 45
  • [30] Translation of Patent Sentences with a Large Vocabulary of Technical Terms Using Neural Machine Translation
    Long, Zi
    Utsuro, Takehito
    Miitsuhashi, Tomoharu
    Yamamoto, Mikio
    WAT 2016 - 3rd Workshop on Asian Translation, Proceedings of the Workshop, 2016, : 47 - 57