Literalism as a virtue in patent translation

被引:0
|
作者
Gilboy, Helen
机构
来源
关键词
patents; literal; literal interpretation; equivalence; formal; dynamic;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The idiosyncrasies of individual texts oblige translators to take different approaches when translating them. A text whose purpose is to produce emotion, therefore, should not be approached in the same manner as a text intended to transmit information. In this article, we analyze the patent as a paradigm of an informational text. This type of text requires the translator to adopt a predominantly literal focus which is oriented more toward the source language and culture than toward the target.
引用
收藏
页码:285 / 289
页数:5
相关论文
共 50 条