Self-translations of children's literature between Galician and Spanish

被引:0
|
作者
Dominguez Perez, Monica [1 ]
机构
[1] IES XXV Olimpiada, Barcelona, Spain
关键词
Children's literature; Self-translations; Literary History;
D O I
暂无
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
We present here the analysis of two self-translations of children's literature: Monicreques. Teatro infantil galego [Puppets. Galician Children's Drama] (translation from Spanish into Galician) and Felipito y sus travesuras [Felipito and His Mischief] (from Galician into Spanish). Both works date from the 70's, when Galician children's literature was still in development. Many different features are analysed: authors, paratexts, translation norms, circulation, reception, etc. In the end we can observe common factors and compare them with those in Galician children's literature at that time.
引用
收藏
页码:511 / 528
页数:18
相关论文
共 50 条