Translation of the Language of the Common Law into Legal French: Myth or Reality

被引:1
|
作者
Anne Wagner
机构
[1] Université du Littoral,CERCLE, équipe de recherche VolTer (Vocabulaire, Lexique, Terminologie)
[2] Côte d'Opale,undefined
来源
关键词
Specialized Source; Source Text; Apply Linguistics; Target Text; Previous Text;
D O I
10.1023/A:1022801315744
中图分类号
学科分类号
摘要
Translating (and so construinga specialized source text) means producing afunctional text in a linguaculture target textthat is needed for specific communicativepurposes by processing the information given ina previous text in a different linguaculturesource text. Consequently, the comparison oflegal texts and terms from English to Frenchinevitably involves a theory of equivalence –if ever possible. The aim of this article is toreview the various hindrances or pitfalls inlegal translation and also a possible theory ofhow to avoid misunderstandings between thesource and the target texts.
引用
收藏
页码:177 / 193
页数:16
相关论文
共 50 条
  • [31] FOREIGN LANGUAGE EDUCATION IN MYTH AND REALITY
    ROSE, TE
    FOREIGN LANGUAGE ANNALS, 1972, 5 (04) : 463 - 471
  • [32] The Rule of Law in Nigeria: Myth or Reality?
    John, Elijah Okon
    JOURNAL OF POLITICS AND LAW, 2011, 4 (01) : 211 - 214
  • [33] CODIFIED HINDU LAW - MYTH AND REALITY
    KISHWAR, M
    ECONOMIC AND POLITICAL WEEKLY, 1994, 29 (33) : 2145 - 2167
  • [34] The Powerful French Mayor: Myth and Reality
    Kerrouche, Eric
    TRANSFORMING LOCAL POLITICAL LEADERSHIP, 2005, : 150 - 167
  • [35] Translation tables: myth acid reality.
    Jalbert, P
    Letourneau, N
    Roy, D
    Hardy, J
    PROCEEDINGS OF THE TWENTY-SECOND ANNUAL SAS USERS GROUP INTERNATIONAL CONFERENCE, 1997, : 154 - 158
  • [36] The Concept of Legal Language: Law is Language
    Glogar, Ondrej
    ARGUMENTATION 2021: INTERNATIONAL CONFERENCE ON ALTERNATIVE METHODS OF ARGUMENTATION IN LAW, 2021, 714 : 51 - 68
  • [37] Language engineering for legal transplantation: Conceptual problems in creating common law Chinese
    Sin, KK
    Roebuck, D
    LANGUAGE & COMMUNICATION, 1996, 16 (03) : 235 - 254
  • [38] Legal Translation and Cultural Transfer: A Framework for Translating the Common Law into Chinese in Hong Kong
    Wang, Ling
    Sin, King Kui
    INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE, 2013, 26 (04): : 883 - 896
  • [39] A common EU legal Language?
    Seymour, E
    PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 2002, 10 (01): : 7 - 13
  • [40] PROOF IN LAW - LEGAL LANGUAGE AND LEGAL INSTITUTIONS
    WROBLEWSKI, J
    INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE, 1989, 2 (04): : 3 - 16