共 50 条
- [1] The Role of Culture in Legal Languages, Legal Interpretation and Legal Translation [J]. INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE, 2020, 33 (03): : 533 - 542
- [2] Implications of Legal Culture for Legal Translation [J]. PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, LANGUAGE AND DISCOURSE: MULTICULTURALISM, MULTIMODALITY AND MULTIDIMENSIONALITY, 2012, : 79 - 85
- [3] LEGAL ENGLISH AND LEGAL SPANISH: THE ROLE OF CULTURE AND KNOWLEDGE IN THE CREATION AND INTERPRETATION OF LEGAL TEXTS [J]. ESP TODAY-JOURNAL OF ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES AT TERTIARY LEVEL, 2015, 3 (01): : 25 - 43
- [4] Legal translation and legal interpretation: the epistemological gap [J]. TRANSLATOR, 2014, 20 (03): : 273 - 289
- [5] Legal meaning assumptions - What are the consequences for legal interpretation and legal translation? [J]. International Journal for the Semiotics of Law, 2002, 15 (4): : 375 - 388
- [6] Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective [J]. International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique, 2022, 35 : 1671 - 1687
- [8] Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective [J]. INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE, 2022, 35 (05): : 1671 - 1687