Cross-language treatment generalisation: A case of trilingual aphasia

被引:34
|
作者
Goral, Mira [1 ]
Levy, Erika S. [2 ]
Kastl, Rebecca [2 ]
机构
[1] CUNY, Lehman Coll, Bronx, NY 10468 USA
[2] Columbia Univ, Teachers Coll, New York, NY 10027 USA
关键词
Aphasia; Trilingual; Treatment; Cross-language generalisation; Morphosyntax; BILINGUAL-CHILDREN; THERAPY; LEXICON; SPEECH;
D O I
10.1080/02687030902958308
中图分类号
R36 [病理学]; R76 [耳鼻咽喉科学];
学科分类号
100104 ; 100213 ;
摘要
Background: Recent investigations of language gains following treatment in bilingual individuals with chronic aphasia appear to confirm early reports that not only the treated language but also the non-treated language(s) benefit from treatment. The evidence, however, is still suggestive, and the variables that may mitigate generalisation across languages warrant further investigation. Aims: We set out to examine cross-language generalisation of language treatment in a trilingual speaker with mild chronic aphasia. Methods Procedures: Language treatment was administered in English, the participant's second language (L2). The first treatment block focused on morphosyntactic skills and the second on language production rate. Measurements were collected in the treated language (English, L2) as well as the two non-treated languages: Hebrew (the participant's first language, L1) and French (the participant's third language, L3). Outcomes Results: The participant showed improvement in his production of selected morphosyntactic elements, such as pronoun gender agreement, in the treated language (L2) as well as in the non-treated French (L3) following the treatment block that focused on morphosyntactic skills. Speech rate also improved in English (L2) and French (L3) following that treatment block. No changes were observed in Hebrew, the participant's L1. Conclusions: Selective cross-language generalisation of treatment benefit was found for morphosyntactic abilities from the participant's second language to his third language.
引用
收藏
页码:170 / 187
页数:18
相关论文
共 50 条
  • [31] Cross-Language Prominence Detection
    Rosenberg, Andrew
    Cooper, Erica
    Levitan, Rivka
    Hirschberg, Julia
    PROCEEDINGS OF THE 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SPEECH PROSODY, VOLS I AND II, 2012, : 278 - 281
  • [32] Cross-Language Authorship Attribution
    Bogdanova, Dasha
    Lazaridou, Angeliki
    LREC 2014 - NINTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2014, : 2015 - 2020
  • [33] Cross-language plagiarism detection
    Potthast, Martin
    Barron-Cedeno, Alberto
    Stein, Benno
    Rosso, Paolo
    LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2011, 45 (01) : 45 - 62
  • [34] The Challenge of Cross-Language Interoperability
    Chisnall, David
    COMMUNICATIONS OF THE ACM, 2013, 56 (12) : 50 - 56
  • [35] Psycholinguistics: A cross-language perspective
    Bates, E
    Devescovi, A
    Wulfeck, B
    ANNUAL REVIEW OF PSYCHOLOGY, 2001, 52 : 369 - 396
  • [36] Cross-language plagiarism detection
    Martin Potthast
    Alberto Barrón-Cedeño
    Benno Stein
    Paolo Rosso
    Language Resources and Evaluation, 2011, 45 : 45 - 62
  • [37] ON CROSS-LANGUAGE IMAGE ANNOTATIONS
    Rui, Xiaoguang
    Yu, Nenghai
    Li, Mingjing
    Wu, Lei
    ICME: 2009 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON MULTIMEDIA AND EXPO, VOLS 1-3, 2009, : 1608 - 1611
  • [38] Cross-language rhetorical preferences
    Taft, M.
    Huen, W.
    Chan, R.
    Kacanas, D.
    AUSTRALIAN JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 2006, 58 : 12 - 12
  • [39] Cross-Language Retrieval with Wikipedia
    Schoenhofen, Peter
    Benczur, Andras
    Biro, Istvan
    Csalogany, Karoly
    ADVANCES IN MULTILINGUAL AND MULTIMODAL INFORMATION RETRIEVAL, 2008, 5152 : 72 - 79
  • [40] Cross-Language Information Retrieval
    Federico, Marcello
    COMPUTATIONAL LINGUISTICS, 2011, 37 (02) : 411 - 412