Character N-grams translation in cross-language information retrieval

被引:0
|
作者
Vilares, Jesus [1 ]
Oakes, Michael P. [2 ]
Vilares, Manuel [3 ]
机构
[1] Univ A Coruna, Dept Comp Sci, Campus Elvinas S-N, La Coruna 15071, Spain
[2] Univ Sunderland, Sch Comp &Technol, Sunderland SR6 0DD, Durham, England
[3] Univ Vigo, Dept Comp Sci, Orense 32004, Spain
来源
NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND INFORMATION SYSTEMS, PROCEEDINGS | 2007年 / 4592卷
关键词
Cross-Language Information Retrieval; character N-grams; translation algorithms; alignment algorithms; association measures;
D O I
暂无
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
This paper describes a new technique for the direct translation of character n-grams for use in Cross-Language Information Retrieval systems. This solution avoids the need for word normalization during indexing or translation, and it can also deal with out-of-vocabulary words. This knowledge-light approach does not rely on language-specific processing, and it can be used with languages of very different natures even when linguistic information and resources are scarce or unavailable. Our proposal also tries to achieve a higher speed during the n-gram alignment process with respect to previous approaches.
引用
收藏
页码:217 / +
页数:2
相关论文
共 50 条
  • [21] Translation & transform algorithm of query sentence in cross-language information retrieval
    Zhang, Xiao-fei
    Zhang, Ke-liang
    Huang, He-yan
    PACLIC 20: PROCEEDINGS OF THE 20TH PACIFIC ASIA CONFERENCE ON LANGUAGE, INFORMATION AND COMPUTATION, 2006, : 467 - 470
  • [22] Query Translation Selection for Cross-Language Information Retrieval Based on HowNet
    Zhu, Honglei
    Zheng, Dequan
    Zhao, Tiejun
    IEEE NLP-KE 2008: PROCEEDINGS OF INTERNATIONAL CONFERENCE ON NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND KNOWLEDGE ENGINEERING, 2008, : 110 - 115
  • [23] Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval
    Ballesteros, L
    Croft, WB
    PROCEEDINGS OF THE 20TH ANNUAL INTERNATIONAL ACM SIGIR CONFERENCE ON RESEARCH AND DEVELOPMENT IN INFORMATION RETRIEVAL, 1997, : 84 - 91
  • [24] A comparative study of query and document translation for cross-language information retrieval
    Oard, DW
    MACHINE TRANSLATION AND THE INFORMATION SOUP, 1998, 1529 : 472 - 483
  • [25] Study on cross-language information retrieval
    Si, Shen
    PROCEEDINGS OF 2008 INTERNATIONAL PRE-OLYMPIC CONGRESS ON COMPUTER SCIENCE, VOL I: COMPUTER SCIENCE AND ENGINEERING, 2008, : 6 - 10
  • [26] Cross-language multimedia information retrieval
    Flank, S
    6TH APPLIED NATURAL LANGUAGE PROCESSING CONFERENCE/1ST MEETING OF THE NORTH AMERICAN CHAPTER OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS, PROCEEDINGS OF THE CONFERENCE AND PROCEEDINGS OF THE ANLP-NAACL 2000 STUDENT RESEARCH WORKSHOP, 2000, : 13 - 20
  • [27] Cross-Language Information Retrieval Based on Weight Computation of Query Keywords Translation
    Zhang Xiao-fei
    Huang He-yan
    Zhang Ke-liang
    2009 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON INTELLIGENT COMPUTING AND INTELLIGENT SYSTEMS, PROCEEDINGS, VOL 3, 2009, : 253 - +
  • [28] The Effect of Translation Quality in MT-Based Cross-Language Information Retrieval
    Zhu, Jiang
    Wang, Haifeng
    COLING/ACL 2006, VOLS 1 AND 2, PROCEEDINGS OF THE CONFERENCE, 2006, : 593 - 600
  • [29] Towards a new possibilistic query translation tool for cross-language information retrieval
    Bilel Elayeb
    Wiem Ben Romdhane
    Narjès Bellamine Ben Saoud
    Multimedia Tools and Applications, 2018, 77 : 2423 - 2465
  • [30] Topical n-grams: Phrase and topic discovery, with an application to information retrieval
    Wang, Xuerui
    McCallum, Andrew
    Wei, Xing
    ICDM 2007: PROCEEDINGS OF THE SEVENTH IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON DATA MINING, 2007, : 697 - 702