Translation and cross-cultural adaptation of the extended version of the Nordic musculoskeletal questionnaire into Turkish

被引:0
|
作者
Alaca, Nuray [1 ]
Safran, Elif Esma [1 ]
Karamanlargil, Asli Irem [1 ]
Timucin, Emel [2 ]
机构
[1] Acibadem Mehmet Ali Aydinlar Univ, Dept Physiotherapy & Rehabil, Fac Hlth Sci, Kerem Aydinlar Kampusu,Icerenkoy Mah, TR-34752 Istanbul, Turkey
[2] Acibadem Mehmet Ali Aydinlar Univ, Sch Med, Dept Med Stat & Bioinformat, Istanbul, Turkey
关键词
Musculoskeletal Pain; Health Occupations Students; Extended Version of the Nordic Musculoskeletal Questionnaire; LOW-BACK-PAIN; RISK-FACTORS; NECK PAIN; WORK; PREVALENCE; DISORDERS; RELIABILITY; DISCOMFORT; COMPUTER; SYMPTOMS;
D O I
暂无
中图分类号
Q189 [神经科学];
学科分类号
071006 ;
摘要
Objectives: The purpose of this study was to translate and culturally adapt the Extended Version of the Nordic Musculoskeletal Questionnaire (NMQ-E) for use in Turkey. Methods: The cross-cultural adaptation was achieved by translating the items from the original version, with back-translation performed by independent mother-tongue translators, followed by committee review. Reliability (internal consistency and test-retest) was examined for 132 students (97 females, 35 males; mean +/- SD age: 19.91 +/- 1.24 years, mean +/- SD body mass index: 21.77 +/- 3.31 kg/m2) who completed the NMQ-E twice (with a 1 week interval). Construct validity was analyzed with the Cornell Musculoskeletal Discomfort questionnaire. Cronbach alpha was used to assess internal consistency. Intraclass correlation coefficient (ICC) and prevalence-adjusted bias-adjusted kappa (PABAK) were used to estimate the test-retest reliability. All of the statistical analyses were performed by using SPSS (version 22.0). Results: The Turkish version of the NMQ-E showed adequate internal consistency (Cronbach coefficient alpha=.78). The test-retest reliability was examined with PABAK and all items showed moderate to almost perfect reliability (PABAK=0.610-0.955), excellent ICC= 0.88 and good construct validity (p<0.001). Conclusions: The Turkish version of the NMQ-E has applicable psychometric properties, including good test-retest reliability, internal consistency and construct validity.
引用
收藏
页码:472 / 481
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [41] Cross-cultural adaptation and validation of the Danish version of the Short Musculoskeletal Function Assessment questionnaire (SMFA)
    Lindahl, Marianne
    Andersen, Signe
    Joergensen, Annette
    Frandsen, Christian
    Jensen, Liselotte
    Benedikz, Eirikur
    [J]. QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2018, 27 (01) : 267 - 271
  • [42] ENGLISH TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE SARQOL® QUESTIONNAIRE
    Beaudart, C.
    Edwards, M.
    Dennison, E. M.
    Moss, C.
    Bruyere, O.
    Reginster, J. -Y.
    Moon, R. J.
    Cooper, C.
    Demoulin, C.
    [J]. OSTEOPOROSIS INTERNATIONAL, 2016, 27 : S221 - S222
  • [43] Cross-cultural adaptation and reliability of the European Portuguese version of the Musculoskeletal Health Questionnaire: A methodological study
    Ribeiro, Herminia
    Cruz, Eduardo Brazete
    Castro, Ana
    Rodrigues, Ana
    Heleno, Bruno
    Dias, Teresa L.
    Pires, Diogo
    [J]. PLOS ONE, 2024, 19 (08):
  • [44] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Testing of Yoruba Version of the EQ-5D Questionnaire in Patients With Musculoskeletal Disorders
    Fatoye, Francis
    Akinfala, Abiodun Emmanuel
    Gebrye, Tadesse
    Fatoye, Clara
    Ojelade, Titilope Faith
    Oyewole, Olufemi Oyeleye
    Mbada, Chidozie Emmanuel
    [J]. FRONTIERS IN PUBLIC HEALTH, 2022, 10
  • [45] TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PSYCHOMETRIC TESTING OF A YORUBA VERSION OF THE EQ-5D QUESTIONNAIRE IN PATIENTS WITH MUSCULOSKELETAL DISORDERS
    Fatoye, F.
    Gebrye, T.
    Fatoye, C.
    Oyewole, O.
    Akinfala, A.
    Ojelade, T.
    Mbada, C.
    [J]. VALUE IN HEALTH, 2022, 25 (07) : S339 - S339
  • [46] CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE TURKISH VERSION OF THE FLARE OA QUESTIONNAIRE FOR HIP AND KNEE OSTEOARTHRITIS
    Duruoz, M. T.
    Gezer, H. H.
    Jonathan, E.
    Soudant, M.
    Guillemin, F.
    [J]. ANNALS OF THE RHEUMATIC DISEASES, 2023, 82 : 2083 - 2083
  • [47] Cervical Radiculopathy Impact Scale: Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version
    Celenlioglu, Alp Eren
    Sencan, Savas
    Sacaklidir, Rekib
    Ozturk, Ekim Can
    Gunduz, Osman Hakan
    [J]. ARCHIVES OF RHEUMATOLOGY, 2022, 37 (04) : 574 - 583
  • [48] Assessment of psychometric properties, cross-cultural adaptation, and translation of the Turkish version of the ICU mobility scale
    Ozsoy, Ismail
    Ozcan Kahraman, Buse
    Kahraman, Turhan
    Tanriverdi, Aylin
    Acar, Serap
    Ozpelit, Ebru
    Senturk, Bihter
    Akdeniz, Bahri
    Savci, Sema
    [J]. TURKISH JOURNAL OF MEDICAL SCIENCES, 2021, 51 (03) : 1153 - 1157
  • [49] Translation, validation and cross-cultural adaptation of the mouth handicap in systemic sclerosis questionnaire into the Turkish language
    Tore, Nurten Gizem
    Sari, Fulden
    Tuna, Zeynep
    Kucuk, Hamit
    Haznedaroglu, Seminur
    Oskay, Deran
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF RHEUMATIC DISEASES, 2020, 23 (05) : 669 - 673
  • [50] Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Anterior Cruciate Ligament Donor Site Morbidity Questionnaire Into Turkish
    Arin-Bal, Gamze
    Kinikli, Gizem Irem
    Bozgeyik, Sibel
    Tan, Firat
    Turhan, Egemen
    Guney-Deniz, Hande
    [J]. EVALUATION & THE HEALTH PROFESSIONS, 2024, 47 (01) : 126 - 132