共 50 条
- [41] Jardiel Poncela the onomaturge. Notes on some women's names in his humorous trilogy [J]. REVISTA DE FILOLOGIA DE LA UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA, 2015, 33 : 51 - 65
- [42] William Faulkner's short stories in French: Introduction of 'Lizards in Jamshyd's Courtyard', with translator's notes [J]. NOUVELLE REVUE FRANCAISE, 2000, (554): : 22 - 24
- [43] Agency, paratextuality, and queer pedagogy: analysing Javier Saez del alamo's translator's notes [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2023, 31 (02): : 235 - 249
- [44] The use of translator's notes in the Brazilian translation of three case histories by Sigmund Freud [J]. GRAGOATA-UFF, 2019, 24 (49): : 299 - 319
- [45] Techniques in Legal-Business Translation: Assessment and Possible Applications of Translator's Notes [J]. ONOMAZEIN, 2016, (34): : 55 - 69
- [48] MIRROR IMAGES OF REMEMBRANCE IN MARISA MADIERI'S LA CONCHIGLIA AND CLAUDIO MAGRIS'S LEI DUNQUE CAPIRA: A TRANSLATOR'S NOTES [J]. QUADERNI D ITALIANISTICA, 2011, 32 (01): : 37 - 48
- [49] MYTHS FROM MESOPOTAMIA - 'CREATION', THE 'FLOOD', 'GILGAMESH' AND OTHERS - TRANSLATED WITH AN INTRODUCTION AND NOTES - DALLEY,S, TRANSLATOR [J]. CLASSICAL REVIEW, 1991, 41 (01): : 113 - 115