Brazilian-Portuguese Validation Assessment of the Gastrointestinal Quality of Life Index for Patients After Laparoendoscopic Cholecystectomy

被引:7
|
作者
Posegger, Karin Romano [1 ]
Maeda, Carlos Toshinori [1 ]
Taveira, Juliana Posegger [2 ]
Caetano Jr, Elesiario Marques [1 ]
Ferraz, Marcos Bosi [3 ]
de Brito Rocha, Maria Jose Azevedo [4 ]
Lopes Filho, Gaspar de Jesus [1 ]
Linhares, Marcelo Moura [1 ]
机构
[1] Univ Fed Sao Paulo, Escola Paulista Med, Div Gastroenterol, Rua Napoleao Barros 715,2nd Floor, BR-04024002 Sao Paulo, Brazil
[2] Univ Cent Florida, Div Biomed, Orlando, FL 32816 USA
[3] Univ Fed Sao Paulo, Escola Paulista Med, Div Med, Sao Paulo, Brazil
[4] Univ Sao Paulo, Sch Med, Div Psychiat & Psychol, Sao Paulo, Brazil
关键词
cholecystectomy; quality of life; gastrointestinal diseases; gastrointestinal distress; gastrointestinal quality-of-life index; GIQLI; CROSS-CULTURAL ADAPTATION; HEALTH; TRANSLATION; VERSION; BURDEN; IMPACT;
D O I
10.1089/lap.2020.0921
中图分类号
R61 [外科手术学];
学科分类号
摘要
Background: Cholelithiasis is currently one of the most common diagnosis in Brazil. The aim of this study was to validate the Gastrointestinal Quality of Life Index (GIQLI) as a quality-of-life (QoL) assessment among the Brazilian population with syntomatic gallstone. Materials and Methods: The questionnaire was translated and culturally adapted after the linguistic validation process determined by the international methodology. Sixty-three patients who underwent laparoscopic cholecystectomy responded to the GIQLI-Brazil and Short-Form Health Survey (SF-36) instruments. For the evaluation of reproducibility, 30 patients responded to GIQLI-Brazil two more times after 2 and 4 weeks. After the University of Sao Paulo Ethics Commitee Board approval (UNIFESP/CEP: 1270/2019), the study was carryed out between May 2019 and February 2020 at the Gastroenterology outpatient clinic of Hospital Sao Paulo-Federal University of Sao Paulo (UNIFESP). Cronbach's alpha, the calculation of the intraclass correlation coefficient (ICC), and Spearman's correlation were used to assess the validity and reproducibility of the instrument translated into Portuguese, and to measure correlation between the domains of the GIQLI-Brazil and SF-36 (P < .05). Results: Seven questions were modified during the process of translation and cultural adaptation. The Brazilian version of the instrument presented a Cronbach's alpha of 0.89, and excellent reproducibility through the ICC, with the following variation between domains: meteorism (ICC = 0.918; P < .001) and gastrointestinal function (lower tract) (ICC = 0.956; P < .001). The dimensions of the GIQLI-Brazil and SF-36 demonstrated a significant correlation (P < .001), except between the domains: functional aspects of the SF-36 and gastrointestinal function (lower tract) of the GIQLI-Brazil (r = 0.211). Conclusion: The GIQLI was translated and validated for Portuguese-Brazil and can be used to assess the QoL of adult patients with gastrointestinal diseases and/or disorders.
引用
收藏
页码:125 / 131
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [41] PSYCHOMETRIC EVALUATION OF A BRAZILIAN PORTUGUESE VERSION OF THE SPITZER QUALITY OF LIFE INDEX IN PATIENTS WITH LOW BACK PAIN
    Matheus Rodrigues Toledo, Rafaela Cunha
    Costa Alexandre, Neusa Maria
    Matheus Rodrigues, Roberta Cunha
    [J]. REVISTA LATINO-AMERICANA DE ENFERMAGEM, 2008, 16 (06): : 943 - 950
  • [42] THE BRAZILIAN PORTUGUESE VALIDATION OF THE PROLAPSE - QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE - P-QOL
    Scarlato, A.
    Fonseca, E. S. M.
    Fonseca, M. C. M.
    Muranaka, A. H.
    Sartori, M. G. F.
    Girao, M. J. B. C.
    Castro, R. A.
    [J]. VALUE IN HEALTH, 2009, 12 (03) : A167 - A168
  • [43] Uterine Fibroid Symptom - Quality of Life questionnaire translation and validation into Brazilian Portuguese
    da Silva, Rita Oliveira
    Vieira Gomes, Mariano Tamura
    Castro, Rodrigo de Aquino
    Bonduki, Claudio Emilio
    Batista Castello Girao, Manoel Joao
    [J]. REVISTA BRASILEIRA DE GINECOLOGIA E OBSTETRICIA, 2016, 38 (10): : 518 - 523
  • [44] Translation and adaptation of the sleep apnea quality of life index (SAQLI) to Brazilian Portuguese
    Favero Perrone, Amelia Paula
    Ferreira, Vanessa Ruotolo
    do Prado, Lucila Fernandes
    do Prado, Gilmar Fernandes
    Machado, Marco Antonio
    Coin de Carvalho, Luciane Bizari
    [J]. ARQUIVOS DE NEURO-PSIQUIATRIA, 2022, 80 (06) : 616 - 619
  • [45] Validation of a scale to assess patients' comprehension of frequently-used cardiology terminology: the cardiac TERM scale in brazilian-portuguese
    Ghisi, G.
    Dos Santos, R. Z.
    Britto, R. R.
    Bonin, C. D. B.
    Servio, T. C.
    Schmidt, L. F.
    Benetti, M.
    Grace, S. L.
    [J]. EUROPEAN HEART JOURNAL, 2016, 37 : 1125 - 1126
  • [46] Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
    Elisa de Oliveira Marsicano
    Neimar da Silva Fernandes
    Fernando Colugnati
    Fabiane Rossi dos Santos Grincenkov
    Natalia Maria da Silva Fernandes
    Sabina De Geest
    Helady Sanders-Pinheiro
    [J]. BMC Nephrology, 14
  • [47] Comment on gastrointestinal quality of life in patients with symptomatic or asymptomatic cholelithiasis before and after laparoscopic cholecystectomy
    P.W. Plaisier
    [J]. Surgical Endoscopy, 2003, 17 : 169 - 169
  • [48] Comment on gastrointestinal quality of life in patients with symptomatic or asymptomatic cholelithiasis before and after laparoscopic cholecystectomy
    Plaisier, PW
    [J]. SURGICAL ENDOSCOPY AND OTHER INTERVENTIONAL TECHNIQUES, 2003, 17 (01): : 169 - 169
  • [49] Validation of the Brazilian-Portuguese Version of a Short Questionnaire to Assess Knowledge in Cardiovascular Disease Patients (CADE-Q SV)
    de Melo Ghisi, Gabriela Lima
    Chaves, Gabriela S. S.
    Loures, Jessica Blanco
    Bonfim, Gabriela Moreira
    Britto, Raquel
    [J]. ARQUIVOS BRASILEIROS DE CARDIOLOGIA, 2018, 111 (06) : 841 - 849
  • [50] Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
    Marsicano, Elisa de Oliveira
    Fernandes, Neimar da Silva
    Colugnati, Fernando
    dos Santos Grincenkov, Fabiane Rossi
    da Silva Fernandes, Natalia Maria
    De Geest, Sabina
    Sanders-Pinheiro, Helady
    [J]. BMC NEPHROLOGY, 2013, 14