Code-switching and emotions display in Spanish/Galician bilingual conversation

被引:6
|
作者
Acuna Ferreira, A. Virginia [1 ]
机构
[1] Univ Vigo, Fac Filoloxia & Traduc, Praza Cantigas S-N, Vigo 36313, Spain
关键词
Spanish; Galician; code-switching; emotions; complaints;
D O I
10.1515/text-2016-0036
中图分类号
G2 [信息与知识传播];
学科分类号
05 ; 0503 ;
摘要
This paper aims to contribute to recent research on bilingualism and emotions from a discourse approach, analyzing extracts taken from a spontaneous conversation between two Spanish/Galician female bilinguals. Spanish is the base language of this interaction and the dominant language of the speakers, but the extracts selected correspond to sequences of gossip and complaints about third parties including switches into Galician. The analysis reveals that these Spanish/Galician bilingual uses contribute towards the structure of the conversational activity and to foreground different affective stances. Spanish is employed to signal indignation at the arrogant attitude of the people talked about, while Galician is selected in producing a derogatory discourse on their social status or moral condition which displays contempt for them. While previous research on code-switching and emotions has linked the affective functions with the dominant language(s), this paper highlights the relevance of both the dominant language and the less dominant language in displaying affective stances. It is proposed that the specific emotive role of Galician in the contextualization of contempt could be related to the external symbolism of this language and its traditional lack of prestige.
引用
收藏
页码:47 / 69
页数:23
相关论文
共 50 条
  • [41] Bilingual by default: Voice Assistants and the role of code-switching in creating a bilingual user experience
    Cihan, Helin
    Wu, Yunhan
    Pena, Paola
    Edwards, Justin
    Cowan, Benjamin R.
    PROCEEDINGS OF THE 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON CONVERSATIONAL USER INTERFACES, CUI 2022, 2022,
  • [42] Subject pronouns in Spanish-English code-switching
    Bustin, Amy
    Muntendam, Antje
    Sunderman, Gretchen
    LINGUISTIC APPROACHES TO BILINGUALISM, 2022,
  • [43] Code-switching
    Heller, Monica
    JOURNAL OF SOCIOLINGUISTICS, 2011, 15 (01) : 138 - 141
  • [44] Preposition Stranding in Spanish-English Code-Switching
    Koronkiewicz, Bryan
    LANGUAGES, 2022, 7 (01)
  • [45] Why Is There No Raising to Object in Spanish? A Study of Code-Switching
    Heil, Jeanne
    Lopez, Luis
    LANGUAGES, 2021, 6 (04)
  • [46] Subject pronouns in Spanish-English code-switching
    Bustin, Amy
    Muntendam, Antje
    Sunderman, Gretchen
    LINGUISTIC APPROACHES TO BILINGUALISM, 2024, 14 (03) : 310 - 339
  • [47] Code-switching
    Petree, Nicholas
    ENGLISH WORLD-WIDE, 2010, 31 (02) : 205 - 208
  • [48] Code-switching
    Gadet, Francoise
    JOURNAL OF LANGUAGE CONTACT, 2010, 3 (02) : 132 - 135
  • [49] On the position of subjects in Spanish: Evidence from code-switching
    Hoot, Bradley
    Ebert, Shane
    GLOSSA-A JOURNAL OF GENERAL LINGUISTICS, 2021, 6 (01):
  • [50] Code-switching
    Poole, Brian
    SYSTEM, 2011, 39 (04) : 557 - 559