Translation and validation of the Arabic version of the General Medication Adherence Scale (GMAS) in Saudi patients with chronic illnesses

被引:24
|
作者
Naqvi, Atta Abbas [1 ]
Mahmoud, Mansour Adam [2 ]
AlShayban, Dhfer Mahdi [1 ]
Alharbi, Fawaz Abdullah [3 ]
Alolayan, Sultan Othman [2 ]
Althagfan, Sultan [2 ]
Iqbal, Muhammad Shahid [4 ]
Farooqui, Maryam [5 ]
Ishaqui, Azfar Athar [6 ]
Elrggal, Mahmoud E. [7 ,8 ]
Haseeb, Abdul [8 ]
Hassali, Mohamed Azmi [9 ]
机构
[1] Imam Abdulrahman Bin Faisal Univ, Dept Pharm Practice, Coll Clin Pharm, Dammam, Saudi Arabia
[2] Taibah Univ, Dept Clin & Hosp Pharm, Coll Pharm, Al Madinah Al Munawarah, Saudi Arabia
[3] Alansar Hosp, Drug Informat & Poison Ctr, Al Madinah Al Munawarah, Saudi Arabia
[4] Prince Sattam bin Abdulaziz Univ, Dept Clin Pharm, Coll Pharm, Alkharj, Saudi Arabia
[5] Qassim Univ, Dept Pharm Practice, Unaizah Coll Pharm, Qasim, Saudi Arabia
[6] King Abdulaziz Hosp, Natl Guard Hlth Author, Dept Pharm, Alahsa, Saudi Arabia
[7] Umm Al Qura Univ, Deanship Sci Res, Pharmaceut Res Ctr, Mecca, Saudi Arabia
[8] Umm Al Qura Univ, Coll Pharm, Dept Clin Pharm, Mecca, Saudi Arabia
[9] Univ Sains Malaysia, Sch Pharmaceut Sci, Discipline Social & Adm Pharm, George Town, Malaysia
关键词
Medication adherence; Patient compliance; Medication persistence; Chronic illness; Validation studies; Saudi Arabia; CULTURAL-ADAPTATION; CONSTRUCT-VALIDITY; RELIABILITY; IMPACT;
D O I
10.1016/j.jsps.2020.07.005
中图分类号
R9 [药学];
学科分类号
1007 ;
摘要
Purpose: The study aimed to translate and validate the Arabic version of General Medication Adherence Scale (GMAS) in Saudi patients with chronic diseases. Methods: A multi-center cross sectional study was conducted for a month in out-patient wards of hospitals in Khobar, Dammam, Makkah, and Madinah, Saudi Arabia. Patients were randomly selected from a registered patient pools at hospitals and the item-subject ratio was kept at 1:20. The tool was assessed for factorial, construct, convergent, known group and predictive validities as well as, reliability and internal consistency of scale were also evaluated. Sensitivity, specificity, and accuracy were also evaluated. Data were analyzed using SPSS v24 and MedCalc v19.2. The study was approved by concerned ethics committees (IRB-129-25/6/1439) and (IRB-2019-05-002). Results: A total of 282 responses were received. The values for normed fit index (NFI), comparative fit index (CFI), Tucker Lewis index (TLI) and incremental fit index (IFI) were 0.960, 0.979, 0.954 and 0.980. All values were 0.06. Hence, factorial validity was established. The average factor loading of the scale was 0.725, i.e., 0.05, for the associations based on hypotheses. Cronbach's a was 0.865, i.e., 0.7. Predictive validity was established by evaluating odds ratios (OR) of demographic factors with adherence score using logistic regression. Sensitivity was 78.16%, specificity was 76.85% and, accuracy of the tool was 77.66%, i.e., >70%. Conclusion: The Arabic version of GMAS achieved all required statistical parameters and was validated in Saudi patients with chronic diseases. (C) 2020 The Authors. Published by Elsevier B.V. on behalf of King Saud University.
引用
收藏
页码:1055 / 1061
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] The Kessler psychological distress scale: translation and validation of an Arabic version
    Easton, Scott D.
    Safadi, Najwa S.
    Wang, Yihan
    Hasson, Robert G., III
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2017, 15
  • [32] Portuguese version of the Medication Adherence Report Scale (MARS-9): Validation in a population of chronic pain patients
    Sampaio, Rute
    Azevedo, Luis Filipe
    Dias, Claudia Camila
    Horne, Rob
    Castro Lopes, Jose M.
    JOURNAL OF EVALUATION IN CLINICAL PRACTICE, 2019, 25 (02) : 346 - 352
  • [33] Validation of the Arabic version of medication adherence report scale questionnaire and beliefs about medication -specific questionnaire: A factor analysis study
    Al-Qerem, Walid
    Al Bawab, Abdel Qader
    Abusara, Osama
    Alkhatib, Nimer
    Horne, Robert
    PLOS ONE, 2022, 17 (04):
  • [34] The Arabic Version of Compulsive Exercise Test among Saudi Population; Translation and Validation
    Alghamdi, Nouf A.
    Aldhwayan, Madhawi M.
    Albassam, Reem S.
    Asseri, Rana F.
    Alyousef, Aljouhara F.
    Naaman, Reem K.
    Alzuman, Manar A.
    Almukhlifi, Aseel J.
    Alquraishi, Mohammed I.
    SPORTS, 2024, 12 (07)
  • [35] THE 8-ITEM MORISKY MEDICATION ADHERENCE SCALE MMAS: TRANSLATION AND VALIDATION STUDY OF THE MALAYSIAN VERSION
    Al-Qazaz, H. K.
    Hassali, M. A.
    Shafie, A. A.
    Sulaiman, S. A. S.
    Sundram, S.
    Morisky, D. E.
    VALUE IN HEALTH, 2010, 13 (07) : A296 - A296
  • [36] Translation and validation of the medication management patient satisfaction survey: The Lebanese Arabic version
    Alaa Eddine, Nada
    Schreiber, James B. B.
    Amin, Mohamed Ezzat Khamis
    FRONTIERS IN PHARMACOLOGY, 2023, 14
  • [37] The Danish version of the Medication Adherence Report Scale: Preliminary Validation in Cancer Pain Patients
    Jacobsen, Ramune
    Moldrup, Claus
    Christrup, Lona
    Sjogren, Per
    Hansen, Ole Bo
    PAIN PRACTICE, 2009, 9 (01) : 1 - 7
  • [38] Translation, adaptation, and validation of the Arabic version of the meaningful auditory integration scale
    Garadat, Soha N.
    Almasri, Nihad A.
    COCHLEAR IMPLANTS INTERNATIONAL, 2023, 24 (01) : 35 - 42
  • [39] The Arabic Version of the Pittsburgh Fatigability Scale for Older Adults: Translation and Validation
    Mutasim D. Alharbi
    Fayaz Khan
    Aya Saeb
    Nancy W. Glynn
    Baian A. Baattaiah
    BMC Geriatrics, 25 (1)
  • [40] Validation and psychometric testing of the Arabic version of the mental health literacy scale among the Saudi Arabian general population
    BinDhim, Nasser F.
    Althumiri, Nora A.
    Ad-Dab'bagh, Yasser
    Alqahtani, Mohammed M. J.
    Alshayea, Ahmad Kassab
    Al-Luhaidan, Sulaiman M.
    Svendrovski, Anton
    Al-Duraihem, Rashed Abdullah
    Alhabeeb, Abdulhameed Abdullah
    INTERNATIONAL JOURNAL OF MENTAL HEALTH SYSTEMS, 2023, 17 (01)