To Translate or Not to Translate? 19th Century Ottoman Communities and Fiction

被引:3
|
作者
Cebe, Gunil Ozlem Ayaydin [1 ]
机构
[1] Nevsehir Haci Bektas Veli Univ, Nevsehir, Turkey
来源
WELT DES ISLAMS | 2016年 / 56卷 / 02期
关键词
Ottoman; Turkish fiction; European fiction; Turkish in Armenian script; Turkish in Greek script; Karamanlidika; translation; sociology of literature; print culture;
D O I
10.1163/15700607-00562P03
中图分类号
B9 [宗教];
学科分类号
010107 ;
摘要
In the 19th century, Turcophone communities of the Ottoman Empire displayed a keen interest in European fiction. This study questions whether translating European works was simply linguistic substitution or rather had intrinsic dimensions such as cultural appropriation. It also investigates the reciprocity of literary production, and offers some observations on how translation influences and inspires "the making of literature". The methods used are mainly based on statistical interpretation of bibliographic data and comparative sociological analysis. Turkish works printed in Arabic, Armenian and Greek alphabets are the objects of investigation. The findings demonstrate that translation in the Ottoman mind is actually an active literary appropriation primarily due to differences in the criterion of "modern fiction" from European standards where the differences are exaggerated by the Ottoman notion of translation, lending the translator liberating space and opportunity to interfere with the original text. Moreover, the intermingling between the oral and print cultures that obscures the definition of literary genres adds another level of complexity. It is also revealed that the millets of the Empire affected each other's choice and taste resulting in a web of interactions that exhibit the literary market and literary "canon" of the period.
引用
收藏
页码:187 / 222
页数:36
相关论文
共 50 条
  • [1] Tuberculosis in the Ottoman harem in the 19th century
    Baris, Y. Izzetin
    Hillerdal, Gunnar
    [J]. JOURNAL OF MEDICAL BIOGRAPHY, 2009, 17 (03) : 170 - 173
  • [2] Female Thieves in the Ottoman State of the 19th Century
    Goktas Cengiz, Gul Hanim
    [J]. SELCUK UNIVERSITESI TURKIYAT ARASTIRMALARI DERGISI-SELCUK UNIVERSITY JOURNAL OF STUDIES IN TURCOLOGY, 2023, (58): : 325 - 349
  • [3] Roses and Their Varieties in the Ottoman Empire in the 19th Century
    Alp, S.
    Karaca, Z.
    Yaman, M. S.
    [J]. VI INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON ROSE RESEARCH AND CULTIVATION, 2015, 1064 : 53 - 58
  • [4] A Semiotic Analysis of Advertisements in the Ottoman Empire of the 19th Century
    Er, Mutlu
    [J]. MILLI FOLKLOR, 2013, (100): : 87 - 98
  • [5] Multilingualism of Edirne during the 19th century in the Ottoman era
    Turk, Fahri
    [J]. JEZIKOSLOVLJE, 2012, 13 (02): : 439 - 445
  • [6] Change in the Ottoman Maritime Trade and Reactions in the 19th century
    Ekinci, Ilhan
    [J]. TARIH INCELEMELERI DERGISI, 2006, 21 (02): : 35 - 76
  • [7] THE NUSAIRIS OF LATAKIA IN OTTOMAN ARCHIVE DOCUMENTS (19th CENTURY)
    Akbulut, Ugur
    [J]. TURK KULTURU VE HACI BEKTAS VELI-ARASTIRMA DERGISI, 2010, (54): : 111 - 125
  • [8] A View to the Activities of England in Ottoman Basra in the 19th Century
    Senel, Sennur
    [J]. GAZI AKADEMIK BAKIS-GAZI ACADEMIC VIEW, 2016, 9 (18): : 187 - 207
  • [9] HEDGES AND BOOSTERS IN 19TH CENTURY BRITISH FICTION
    Yuvayapan, Fatma
    Peksoy, Emrah
    [J]. ENGLISH STUDIES AT NBU, 2023, 9 (02): : 225 - 238
  • [10] Science fiction in Naples in the middle of the 19th century
    Capaccioli, M
    Cirella, EO
    Stendardo, E
    Virgilio, N
    [J]. EARTH MOON AND PLANETS, 2001, 85-6 : 515 - 515