Validation of the Italian Translation of the Philadelphia Mindfulness Scale

被引:1
|
作者
Simione, Luca [1 ]
De Berardinis, Carola [1 ]
Calabrese, Lucia [2 ]
Raffonez, Antonino [2 ,3 ]
机构
[1] CNR, Inst Cognit Sci & Technol, Rome, Italy
[2] Sapienza Univ Rome, Dept Psychol, Rome, Italy
[3] Nalanda Univ, Sch Buddhist Studies Philosophy & Comparat Relig, Rajgir, India
关键词
Mindfulness; Measurement; Acceptance; Awareness; Validation; 5 FACET MINDFULNESS; PSYCHOMETRIC PROPERTIES; EMOTION REGULATION; SELF-REPORT; QUESTIONNAIRE FFMQ; CONSTRUCT-VALIDITY; SHORT-FORM; ACCEPTANCE; VERSION; STRESS;
D O I
10.1007/s12671-022-01947-y
中图分类号
B849 [应用心理学];
学科分类号
040203 ;
摘要
Objectives Assessing mindfulness skills is an important topic for the mindfulness research community around the world. Having a variety of mindfulness measures validated in different languages would increase the quality of research on the topic. Thus, we propose a contribution to the validation of the Italian version of the Philadelphia Mindfulness Scale (PHLMS) and its relatively short form, including only 10 out of the original 20 items. We also study its relationships with other psychological measures, and how it relates to meditation experience. Methods We translated the original scale into Italian and then assessed its psychometric properties in two convenience samples of healthy participants from the general population (total n = 429). We analyzed the validity and the dimensionality of the scale (study 1 and 2), its construct validity and relationships with other psychological measures (study 3), and then how it relates to meditation experience (study 4). Results An exploratory factor analysis (study 1) on sample 1 confirmed the original PHLMS structure, indicating two orthogonal dimensions named awareness and acceptance. A successive confirmatory factor analysis (study 2) on sample 2 also revealed a good fit of the model for the two-factor structure with correlated error. The short form also revealed a good model fit. In the successive studies conducted on a pooled sample including both sample 1 and 2, we confirmed the predominant role of acceptance in determining psychological well-being (study 3) and that meditation experience was related to increased mindfulness skills (study 4). Conclusions The results support both the long and short forms of the Italian PHMLS (PHLMS-I) as valid and reliable instruments for measuring mindfulness skills in non-meditative and meditative samples.
引用
下载
收藏
页码:2186 / 2201
页数:16
相关论文
共 50 条
  • [31] The assessment of present-moment awareness and acceptance - The Philadelphia Mindfulness Scale
    Cardaciotto, LeeAnn
    Herbert, James D.
    Forman, Evan M.
    Moitra, Ethan
    Farrow, Victoria
    ASSESSMENT, 2008, 15 (02) : 204 - 223
  • [32] Delirium assessment in hospitalized elderly patients: Italian translation and validation of the nursing delirium screening scale
    Spedale, Valentina
    Di Mauro, Stefania
    Del Giorno, Giulia
    Barilaro, Monica
    Villa, Candida E.
    Gaudreau, Jean D.
    Ausili, Davide
    AGING CLINICAL AND EXPERIMENTAL RESEARCH, 2017, 29 (04) : 675 - 683
  • [33] Translation and validation of the italian version of the European heart failure self-care behaviour scale
    Del Sindaco, D
    Pulignano, G
    Jaarsma, T
    Stromberg, A
    Martensson, A
    Dracup, K
    Leggio, M
    Leggio, F
    EUROPEAN HEART JOURNAL, 2004, 25 : 318 - 319
  • [34] Validation of the Italian translation of the perceived stigma scale and resilience assessment in inflammatory bowel disease patients
    Sara Cococcia
    Marco Vincenzo Lenti
    Caterina Mengoli
    Catherine Klersy
    Federica Borrelli de Andreis
    Matteo Secco
    Jihane Ghorayeb
    Mariangela Delliponti
    Gino Roberto Corazza
    Antonio Di Sabatino
    World Journal of Gastroenterology, 2021, 27 (39) : 6647 - 6658
  • [35] The Italian language postpartum specific anxiety scale [PSAS-IT]: translation, psychometric evaluation, and validation
    Ionio, Chiara
    Ciuffo, Giulia
    Landoni, Marta
    Smorti, Martina
    Della Vedova, Anna Maria
    Christiansen, Paul
    Fallon, Victoria
    Silverio, Sergio A.
    Bramante, Alessandra
    FRONTIERS IN PSYCHIATRY, 2023, 14
  • [36] Italian Translation and Validation of the Readiness for Interprofessional Learning Scale (RIPLS) in an Undergraduate Healthcare Student Context
    Spada, Florian
    Caruso, Rosario
    De Maria, Maddalena
    Karma, Emiljan
    Oseku, Aisel
    Pata, Xhesika
    Prendi, Emanuela
    Rocco, Gennaro
    Notarnicola, Ippolito
    Stievano, Alessandro
    HEALTHCARE, 2022, 10 (09)
  • [37] Delirium assessment in hospitalized elderly patients: Italian translation and validation of the nursing delirium screening scale
    Valentina Spedale
    Stefania Di Mauro
    Giulia Del Giorno
    Monica Barilaro
    Candida E. Villa
    Jean D. Gaudreau
    Davide Ausili
    Aging Clinical and Experimental Research, 2017, 29 : 675 - 683
  • [38] Validation of the Italian translation of the perceived stigma scale and resilience assessment in inflammatory bowel disease patients
    Cococcia, Sara
    Lenti, Marco Vincenzo
    Mengoli, Caterina
    Klersy, Catherine
    de Andreis, Federica Borrelli
    Secco, Matteo
    Ghorayeb, Jihane
    Delliponti, Mariangela
    Corazza, Gino Roberto
    Di Sabatino, Antonio
    WORLD JOURNAL OF GASTROENTEROLOGY, 2021, 27 (39) : 6647 - 6658
  • [39] Translation and validation of the Italian version of the European Heart Failure Self-care Behaviour Scale
    Pulignano, Giovanni
    Del Sindaco, Donatella
    Minardi, Giovanni
    Tarantini, Luigi
    Cioffi, Giovanni
    Bernardi, Leda
    Di Biagio, Daniele
    Leonetti, Stefania
    Giovannini, Ezio
    JOURNAL OF CARDIOVASCULAR MEDICINE, 2010, 11 (07) : 493 - 498
  • [40] Translation and Validation of a Chinese Version of the Mindfulness in Parenting Questionnaire (MIPQ)
    Wu, Lei
    Buchanan, Heather
    Zhao, Yaping
    Wang, Ping
    Zhan, Zhao
    Zhao, Boyao
    Fan, Bijuan
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2019, 10