Validation of the Italian Translation of the Philadelphia Mindfulness Scale

被引:1
|
作者
Simione, Luca [1 ]
De Berardinis, Carola [1 ]
Calabrese, Lucia [2 ]
Raffonez, Antonino [2 ,3 ]
机构
[1] CNR, Inst Cognit Sci & Technol, Rome, Italy
[2] Sapienza Univ Rome, Dept Psychol, Rome, Italy
[3] Nalanda Univ, Sch Buddhist Studies Philosophy & Comparat Relig, Rajgir, India
关键词
Mindfulness; Measurement; Acceptance; Awareness; Validation; 5 FACET MINDFULNESS; PSYCHOMETRIC PROPERTIES; EMOTION REGULATION; SELF-REPORT; QUESTIONNAIRE FFMQ; CONSTRUCT-VALIDITY; SHORT-FORM; ACCEPTANCE; VERSION; STRESS;
D O I
10.1007/s12671-022-01947-y
中图分类号
B849 [应用心理学];
学科分类号
040203 ;
摘要
Objectives Assessing mindfulness skills is an important topic for the mindfulness research community around the world. Having a variety of mindfulness measures validated in different languages would increase the quality of research on the topic. Thus, we propose a contribution to the validation of the Italian version of the Philadelphia Mindfulness Scale (PHLMS) and its relatively short form, including only 10 out of the original 20 items. We also study its relationships with other psychological measures, and how it relates to meditation experience. Methods We translated the original scale into Italian and then assessed its psychometric properties in two convenience samples of healthy participants from the general population (total n = 429). We analyzed the validity and the dimensionality of the scale (study 1 and 2), its construct validity and relationships with other psychological measures (study 3), and then how it relates to meditation experience (study 4). Results An exploratory factor analysis (study 1) on sample 1 confirmed the original PHLMS structure, indicating two orthogonal dimensions named awareness and acceptance. A successive confirmatory factor analysis (study 2) on sample 2 also revealed a good fit of the model for the two-factor structure with correlated error. The short form also revealed a good model fit. In the successive studies conducted on a pooled sample including both sample 1 and 2, we confirmed the predominant role of acceptance in determining psychological well-being (study 3) and that meditation experience was related to increased mindfulness skills (study 4). Conclusions The results support both the long and short forms of the Italian PHMLS (PHLMS-I) as valid and reliable instruments for measuring mindfulness skills in non-meditative and meditative samples.
引用
收藏
页码:2186 / 2201
页数:16
相关论文
共 50 条
  • [1] Validation of the Italian Translation of the Philadelphia Mindfulness Scale
    Luca Simione
    Carola De Berardinis
    Lucia Calabrese
    Antonino Raffone
    [J]. Mindfulness, 2022, 13 : 2186 - 2201
  • [2] Validation of the Philadelphia Mindfulness Scale on experienced meditators and nonmeditators
    Morgan, Matthew C.
    Cardaciotto, LeeAnn
    Moon, Simon
    Marks, Donald
    [J]. JOURNAL OF CLINICAL PSYCHOLOGY, 2020, 76 (04) : 725 - 748
  • [3] Italian translation and validation of the Perinatal Grief Scale
    Ravaldi, Claudia
    Bettiol, Alessandra
    Crescioli, Giada
    Lombardi, Niccolo
    Biffino, Marco
    Romeo, Gianpaolo
    Levi, Miriam
    Bonaiuti, Roberto
    Vannacci, Alfredo
    [J]. SCANDINAVIAN JOURNAL OF CARING SCIENCES, 2020, 34 (03) : 684 - 689
  • [4] Italian translation and validation of the CGM satisfaction scale questionnaire
    Mozzillo, Enza
    Marigliano, Marco
    Troncone, Alda
    Maffeis, Claudio
    Morotti, Elisa
    Di Candia, Francesca
    Fedi, Ludovica
    Iafusco, Dario
    Zanfardino, Angela
    Cauvin, Vittoria
    Pertile, Riccardo
    Maltoni, Giulio
    Zucchini, Stefano
    Cherubini, Valentino
    Tiberi, Valentina
    Minuto, Nicola
    Bassi, Marta
    Rabbone, Ivana
    Savastio, Silvia
    Tinti, Davide
    Tornese, Gianluca
    Schiaffini, Riccardo
    Passanisi, Stefano
    Lombardo, Fortunato
    Bonfanti, Riccardo
    Scaramuzza, Andrea
    Franceschi, Roberto
    [J]. ACTA DIABETOLOGICA, 2023, 60 (05) : 673 - 679
  • [5] Rehabilitation Complexity Scale: Italian translation and transcultural validation
    Galletti, Lisa
    Benedetti, Maria Grazia
    Maselli, Serena
    Zanoli, Gustavo
    Pignotti, Elettra
    Iovine, Roberto
    [J]. DISABILITY AND REHABILITATION, 2016, 38 (01) : 87 - 96
  • [6] Italian translation and validation of the CGM satisfaction scale questionnaire
    Enza Mozzillo
    Marco Marigliano
    Alda Troncone
    Claudio Maffeis
    Elisa Morotti
    Francesca Di Candia
    Ludovica Fedi
    Dario Iafusco
    Angela Zanfardino
    Vittoria Cauvin
    Riccardo Pertile
    Giulio Maltoni
    Stefano Zucchini
    Valentino Cherubini
    Valentina Tiberi
    Nicola Minuto
    Marta Bassi
    Ivana Rabbone
    Silvia Savastio
    Davide Tinti
    Gianluca Tornese
    Riccardo Schiaffini
    Stefano Passanisi
    Fortunato Lombardo
    Riccardo Bonfanti
    Andrea Scaramuzza
    Roberto Franceschi
    [J]. Acta Diabetologica, 2023, 60 : 673 - 679
  • [7] Validation of the Mindfulness in Teaching Scale
    Jennifer L. Frank
    Patricia A. Jennings
    Mark T. Greenberg
    [J]. Mindfulness, 2016, 7 : 155 - 163
  • [8] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Munro Scale in Italian
    Bruno, Renato
    Bertolino, Diego
    Garbarino, Elio
    Munro, Cassendra A.
    Barisone, Michela
    Dal Molin, Alberto
    [J]. WOUND MANAGEMENT & PREVENTION, 2022, 68 (02) : 34 - 41
  • [9] Validation of the Mindfulness in Teaching Scale
    Frank, Jennifer L.
    Jennings, Patricia A.
    Greenberg, Mark T.
    [J]. MINDFULNESS, 2016, 7 (01) : 155 - 163
  • [10] The Italian Version of the Glaucoma Symptom Scale Questionnaire: Translation, Validation, and Reliability
    Rossi, Gemma Caterina Maria
    Pasinetti, Gian Maria
    Scudeller, Luigia
    Milano, Giovanni
    Mazzone, Andrea
    Raimondi, Marta
    Bordin, Marco
    Lanteri, Sara
    Bianchi, Paolo Emilio
    [J]. JOURNAL OF GLAUCOMA, 2013, 22 (01) : 44 - 51