Providing high-quality care for limited English proficient patients: The importance of language concordance and interpreter use

被引:262
|
作者
Ngo-Metzger, Quyen
Sorkin, Dara H.
Phillips, Russell S.
Greenfield, Sheldon
Massagli, Michael P.
Clarridge, Brian
Kaplan, Sherrie H.
机构
[1] Univ Calif Irvine, Div Gen Internal Med & Primary Care, Acad 3, Sch Med, Irvine, CA 92697 USA
[2] Univ Calif Irvine, Ctr Hlth Policy Res, Acad 3, Sch Med, Irvine, CA 92697 USA
[3] Harvard Univ, Sch Med, Beth Israel Deaconess Med Ctr, Div Gen Internal Med & Primary Care, Boston, MA USA
[4] Univ Massachusetts, Survey Res Ctr, Boston, MA 02125 USA
[5] Dana Farber Canc Inst, Boston, MA 02115 USA
关键词
quality of care; satisfaction; interpersonal care; interpreters; health education; language barriers; limited English proficiency; Asian American;
D O I
10.1007/s11606-007-0340-z
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Background: Provider-patient language discordance is related to worse quality care for limited English proficient (LEP) patients who speak Spanish. However, little is known about language barriers among LEP Asian-American patients. Objective: We examined the effects of language discordance on the degree of health education and the quality of interpersonal care that patients received, and examined its effect on patient satisfaction. We also evaluated how the presence/absence of a clinic interpreter affected these outcomes. Design: Cross-sectional survey, response rate 74%. Participants: A total of 2,746 Chinese and Vietnamese patients receiving care at I I health centers in 8 cities. Measurements: Provider-patient language concordance, health education received, quality of interpersonal care, patient ratings of providers, and the presence/absence of a clinic interpreter. Regression analyses were used to adjust for potential confounding. Results: Patients with language-discordant providers reported receiving less health education (beta=0.17, p < 0.05) compared to those with language-concordant providers. This effect was mitigated with the use of a clinic interpreter. Patients with language-discordant providers also reported worse interpersonal care (beta-0.28, p < 0.05), and were more likely to give low ratings to their providers (odds ratio [OR]=1.61; CI=0.97-2.67). Using a clinic interpreter did not mitigate these effects and in fact exacerbated disparities in patients' perceptions of their providers. Conclusion: Language barriers are associated with less health education, worse interpersonal care, and lower patient satisfaction. Having access to a clinic interpreter can facilitate the transmission of health education. However, in terms of patients' ratings of their providers and the quality of interpersonal care, having an interpreter present does not serve as a substitute for language concordance between patient and provider.
引用
收藏
页码:324 / 330
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [1] Providing High-Quality Care for Limited English Proficient Patients: The Importance of Language Concordance and Interpreter Use
    Quyen Ngo-Metzger
    Dara H. Sorkin
    Russell S. Phillips
    Sheldon Greenfield
    Michael P. Massagli
    Brian Clarridge
    Sherrie H. Kaplan
    [J]. Journal of General Internal Medicine, 2007, 22 : 324 - 330
  • [2] Cultural Awareness Ensuring high-quality care for limited English proficient patients
    Betancur, Stephanie
    Walton, AnnMarie Lee
    Smith-Miller, Cheryl
    Wiesen, Chris
    Bryant, Ashley Leak
    [J]. CLINICAL JOURNAL OF ONCOLOGY NURSING, 2020, 24 (05) : 530 - 537
  • [3] THE IMPACT OF LANGUAGE CONCORDANCE ON CANCER SCREENING IN LIMITED ENGLISH PROFICIENT PATIENTS
    Diamond, Lisa C.
    Mujawar, Mohammed Imran
    Genoff, Margaux C.
    Ferguson, Warren
    Chung, Sukyung
    Gany, Francesca
    [J]. JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2016, 31 : S422 - S423
  • [4] Interpreter services, language concordance, and health care quality - Experiences of Asian Americans with limited English proficiency
    Green, AR
    Ngo-Metzger, Q
    Legedza, ATR
    Massagli, MP
    Phillips, RS
    Iezzoni, LI
    [J]. JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2005, 20 (11) : 1050 - 1056
  • [5] Impact of interpreter services on delivery of health care to limited-English-proficient patients
    Jacobs, EA
    Lauderdale, DS
    Meltzer, D
    Shorey, JM
    Levinson, W
    Thisted, RA
    [J]. JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2001, 16 (07) : 468 - 474
  • [6] Impact of interpreter services on delivery of health care to limited-English-proficient patients
    Elizabeth A. Jacobs
    Diane S. Lauderdale
    David Meltzer
    Jeanette M. Shorey
    Wendy Levinson
    Ronald A. Thisted
    [J]. Journal of General Internal Medicine, 2001, 16 : 468 - 474
  • [7] Patient-Physician Language Concordance and Use of Preventive Care Services Among Limited English Proficient Latinos and Asians
    Jih, Jane
    Vittinghoff, Eric
    Fernandez, Alicia
    [J]. PUBLIC HEALTH REPORTS, 2015, 130 (02) : 134 - 142
  • [8] Interpreter services, language concordance, and health care qualityExperiences of Asian Americans with limited English proficiency
    Alexander R. Green
    Quyen Ngo-Metzger
    Anna T. R. Legedza
    Michael P. Massagli
    Russell S. Phillips
    Lisa I. Iezzoni
    [J]. Journal of General Internal Medicine, 2005, 20 : 1050 - 1056
  • [9] Language Accommodations for Limited English Proficient Patients in Rural Health Care
    Ai-Vi Tran
    Kenneth P. Roberts
    [J]. Journal of Immigrant and Minority Health, 2023, 25 : 674 - 679
  • [10] Language Accommodations for Limited English Proficient Patients in Rural Health Care
    Tran, Ai-Vi
    Roberts, Kenneth P.
    [J]. JOURNAL OF IMMIGRANT AND MINORITY HEALTH, 2023, 25 (03) : 674 - 679