CODE-SWITCHING IN AN INSTITUTIONAL SETTING: NEGOTIATING SOCIAL ROLES IN BILINGUAL ENCOUNTERS IN GUATEMALA

被引:3
|
作者
Choi, Jinsook [1 ]
机构
[1] Ulsan Natl Inst Sci & Technol, Ulsan, South Korea
关键词
bilingualism; code-switching; face; institutional roles; K'iche' Maya; Guatemala; DISCOURSE;
D O I
10.5209/rev_CLAC.2014.v60.47443
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
In this paper, I investigate the ways in which bilingual speakers utilize linguistic resources to negotiate social roles and manage social relationships at an institutional setting in Momostenango, Guatemala. Drawing from studies on code-switching and politeness, I examine the ways in which speakers utilize the available language resources-Spanish and K'iche' on the one hand, and second-person pronouns on the other-to negotiate social roles in institutional interactions. This study contributes to our understanding of the ways in which bilinguals organize and conceptualize social roles in culturally specific and meaningful ways. The qualitative analysis of speech examples can adequately show facets of social life when combined with an ethnographic understanding. In addition, by focusing on actual language use and on a single institutional setting rather than multiple ones, this study brings to light the complex dynamics of using both Spanish and K'iche' as well as formal and familiar pronouns in Guatemala.
引用
收藏
页码:36 / 61
页数:26
相关论文
共 50 条
  • [31] The role of code-switching and language context in bilingual phonetic transfer
    Olson, Daniel J.
    [J]. JOURNAL OF THE INTERNATIONAL PHONETIC ASSOCIATION, 2016, 46 (03) : 263 - 285
  • [32] Code-switching and code-mixing in bilingual communication: Language deficiency or creativity?
    Nugraheni, D. A.
    [J]. ELT IN ASIA IN THE DIGITAL ERA: GLOBAL CITIZENSHIP AND IDENTITY, 2018, : 401 - 407
  • [33] Two languages at hand Code-switching in bilingual deaf signers
    Zeshan, Ulrike
    Panda, Sibaji
    [J]. SIGN LANGUAGE & LINGUISTICS, 2015, 18 (01) : 90 - 131
  • [34] The role of code-switching in the creation of an outsider identity in the bilingual film
    Barnes, Lawrie
    [J]. COMMUNICATIO-SOUTH AFRICAN JOURNAL FOR COMMUNICATION THEORY AND RESEARCH, 2012, 38 (03): : 247 - 260
  • [35] Interactive Alignment and Lexical Triggering of Code-Switching in Bilingual Dialogue
    Kootstra, Gerrit Jan
    Dijkstra, Ton
    van Hell, Janet G.
    [J]. FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2020, 11
  • [36] Chinese vendors' code-switching in service encounters in Sarawak, Malaysia
    Lau, Yih-Long
    Ting, Su-Hie
    [J]. SOCIOLINGUISTIC STUDIES, 2013, 7 (03) : 199 - 223
  • [37] Bilingual by default: Voice Assistants and the role of code-switching in creating a bilingual user experience
    Cihan, Helin
    Wu, Yunhan
    Pena, Paola
    Edwards, Justin
    Cowan, Benjamin R.
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON CONVERSATIONAL USER INTERFACES, CUI 2022, 2022,
  • [38] Preacher, scholar, brother, friend Social roles and code-switching in the writings of Thomas Twining
    Nurmi, Arja
    Pahta, Paivi
    [J]. SOCIAL ROLES AND LANGUAGE PRACTICES IN LATE MODERN ENGLISH, 2010, 195 : 135 - 162
  • [39] The effects of habitual code-switching in bilingual language production on cognitive control
    Han, Xuran
    Li, Wei
    Filippi, Roberto
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2022, 25 (05) : 869 - 889
  • [40] Attitudes toward code-switching among bilingual Jordanians: a comparative study
    Daoud, Sumaya
    Abu Guba, Mohammed Nour
    Hussein, Elham
    Skaik, Huda
    [J]. LINGUISTICS VANGUARD, 2024,