Textual and contextual contrast connection: A study of Chinese contrastive markers across different text types

被引:12
|
作者
Wang, Yu-Fang
Tsai, Pi-Hua
机构
[1] Natl Kaohsiung Normal Technol, Grad Inst Teaching Chinese Language 2, Kaohsiung, Taiwan
[2] China Univ Technol, Taipei 116, Taiwan
[3] Natl Chengchi Univ, Taipei, Taiwan
关键词
contrastive markers; discourse; text types; formal/informal; hallidayan framework; Mandarin Chinese;
D O I
10.1016/j.pragma.2007.05.011
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This study reports on the Chinese contrastive markers zhishi, danshi, buguo, and keshi, which correspond to English 'but/yet/however', across different discourse modes: narratives of personal experiences, casual conversations, formal lectures, and formal interviews. They are classified lexically as conjunctions, a classification that reflects their function within grammar and discourse of linking together two or more clauses or utterances. In this function, they express a topic-internal contradiction. In addition, danshi, buguo, and keshi have other functions in spoken discourse, viz. to introduce a new topic unit and to mark a dispreferred response. Among them, keshi is the most common and general contrastive marker since it more frequently occurs in informal speech situations. Danshi occurs more often in formal speech situations, especially in formal monologues. Buguo occurs more often in formal dialogues but less often in formal monologues. Zhishi, which is the least frequent of these contrastive markers in the four speech modes, tends to appear in informal dialogues. In addition to their frequency and text types, these contrastive markers display a range of attitudinal, cognitive, and interactional properties. Zhishi shares the function of supplementation or revision with buguo; however, the former usually expresses an afterthought and is used to clarify the preceding utterance, while the latter is often used to change the topic. As for danshi, it is often used as a point-making device or for emphasis. Keshi, by contrast, is used to denote an implicit contrast. (C) 2006 Elsevier B.V. All rights reserved.
引用
收藏
页码:1775 / 1815
页数:41
相关论文
共 50 条
  • [1] Contrastive Study of Coherence in Chinese Text and English Text
    王婷
    科技视界, 2013, (29) : 226+245 - 226
  • [2] Contrastive study of textual anaphora in Chinese and English texts and Chinese-English translation
    Tang, Liqin
    AGRO FOOD INDUSTRY HI-TECH, 2017, 28 (01): : 1944 - 1948
  • [3] A Comparative Study of the General Contrastive Discourse Markers in English and Chinese
    Ning Ying
    Yang Yuchen
    PROCEEDINGS OF THE SIXTH NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2017, : 281 - 286
  • [4] AGAINST THE LOW PERIPHERY AS PHRASE MARKERS: TWO TYPES OF CONTRASTIVE DISLOCATIONS IN MANDARIN CHINESE
    Wang, Yuyun Iris
    Liao, Wei-wen Roger
    STUDIA LINGUISTICA, 2021, 75 (01) : 97 - 127
  • [5] Study on Different Connection Types of Air Spring
    Gao, Hongxing
    Chi, Maoru
    Zhu, Minhao
    Wu, Pingbo
    APPLIED MATERIALS AND TECHNOLOGIES FOR MODERN MANUFACTURING, PTS 1-4, 2013, 423-426 : 2026 - 2034
  • [6] A Comparative Study on Textual Cohesion in Chinese and English Text of Moment in Peking
    Zu, Lin
    Shen, Qingjing
    2016 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND SPORTS EDUCATION (ESE 2016), PT 1, 2016, 51 : 237 - 242
  • [7] ESL Learners’ Use of Reading Strategies Across Different Text Types
    Jessie S. Barrot
    The Asia-Pacific Education Researcher, 2016, 25 : 883 - 892
  • [8] Automated Relation Extraction for Improved Generalizability across Different Types of Text
    Chen, Qiyang
    El-Gohary, Nora
    COMPUTING IN CIVIL ENGINEERING 2023-VISUALIZATION, INFORMATION MODELING, AND SIMULATION, 2024, : 451 - 458
  • [9] Exploring the Relationship Between Modality and Readability Across Different Text Types
    Abdollahzadeh, Esmaeel
    Zolfaghari-Erdechi, Fatemeh
    JOURNAL OF RESEARCH IN APPLIED LINGUISTICS, 2012, 3 (01): : 44 - 61
  • [10] ESL Learners' Use of Reading Strategies Across Different Text Types
    Barrot, Jessie S.
    ASIA-PACIFIC EDUCATION RESEARCHER, 2016, 25 (5-6): : 883 - 892