Improving speech transcription for Mandarin-English translation

被引:0
|
作者
Tomalin, M. [1 ]
Gales, M. J. F. [1 ]
Liu, X. A. [1 ]
Sim, K. C. [1 ]
Sinha, R. [1 ]
Wang, L. [1 ]
Woodland, P. C. [1 ]
Yu, K. [1 ]
机构
[1] Univ Cambridge, Dept Engn, Trumpington St, Cambridge CB2 1PZ, England
关键词
speech recognition; sentence boundary detection; machine translation;
D O I
暂无
中图分类号
O42 [声学];
学科分类号
070206 ; 082403 ;
摘要
This paper describes the development of the CU-HTK Mandarin Speech-To-Text (STT) system and assesses its performance as part of a transcription-translation pipeline which converts broadcast Mandarin audio into English text. Recent improvements to the STT system are described and these give Character Error Rate (CER) gains of 14.3% absolute for a Broadcast Conversation (BC) task and 5.1% absolute for a Broadcast News (BN) task. The output of these STT systems is then post-processed, so that it consists of sentence-like segments, and translated into English text using a Statistical Machine Translation (SMT) system. The performance of the transcription-translation pipeline is evaluated using the Translation Edit Rate (TER) and BLEU metrics. It is shown that improving both the STT system and the post-STT segmentations can lower the TER scores by up to 5.3% absolute and increase the BLEU scores by up to 2.7% absolute.
引用
收藏
页码:97 / +
页数:2
相关论文
共 50 条
  • [41] A phonation therapy approach for Mandarin-English bilingual clients with dysarthria
    Lee, Taiying
    McCann, Clare
    [J]. CLINICAL LINGUISTICS & PHONETICS, 2009, 23 (10) : 762 - 779
  • [42] Multi-Task Learning in Deep Neural Networks for Mandarin-English Code-Mixing Speech Recognition
    Chen, Mengzhe
    Pan, Jielin
    Zhao, Qingwei
    Yan, Yonghong
    [J]. IEICE TRANSACTIONS ON INFORMATION AND SYSTEMS, 2016, E99D (10): : 2554 - 2557
  • [43] Blue-green color categorization in Mandarin-English speakers
    Wuerger, Sophie
    Xiao, Kaida
    Mylonas, Dimitris
    Huang, Qingmei
    Karatzas, Dimosthenis
    Hird, Emily
    Paramei, Galina
    [J]. JOURNAL OF THE OPTICAL SOCIETY OF AMERICA A-OPTICS IMAGE SCIENCE AND VISION, 2012, 29 (02) : A102 - A107
  • [44] A Review of the Mandarin-English Code-switching Corpus: SEAME
    Lee, Grandee
    Ho, Thi-Nga
    Chng, Eng-Siong
    Li, Haizhou
    [J]. 2017 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ASIAN LANGUAGE PROCESSING (IALP), 2017, : 210 - 213
  • [45] The Immediate and chronic influence of spatio-temporal metaphors on the mental representations of time in English, Mandarin, and Mandarin-English speakers
    Lai, Vicky Tzuyin
    Boroditsky, Lera
    [J]. FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2013, 4
  • [46] Vowel development in an emergent Mandarin-English bilingual child: a longitudinal study
    Yang, Jing
    Fox, Robert A.
    Jacewicz, Ewa
    [J]. JOURNAL OF CHILD LANGUAGE, 2015, 42 (05) : 1125 - 1145
  • [47] Word Recognition by English Monolingual and Mandarin-English Bilingual Speakers in Continuous and Interrupted Noise
    Zhang, Jianliang
    Stuart, Andrew
    Swink, Shannon
    [J]. CANADIAN JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY AND AUDIOLOGY, 2011, 35 (04): : 322 - 331
  • [48] A comparison of verb and noun retrieval in Mandarin-English bilinguals with English-speaking monolinguals
    Li, Ran
    Faroqi-Shah, Yasmeen
    Wang, Min
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2019, 22 (05) : 1005 - 1028
  • [49] Mandarin-English speaking bilingual and Mandarin speaking monolingual children's comprehension of relative clauses
    Tsoi, Elaine Yee Ling
    Yang, Wenchun
    Chan, Angel
    Kidd, Evan
    [J]. APPLIED PSYCHOLINGUISTICS, 2019, 40 (04) : 933 - 964
  • [50] Bi-encoder Transformer Network for Mandarin-English Code-switching Speech Recognition using Mixture of Experts
    Lu, Yizhou
    Huang, Mingkun
    Li, Hao
    Guo, Jiaqi
    Qian, Yanmin
    [J]. INTERSPEECH 2020, 2020, : 4766 - 4770