共 50 条
- [31] The apodotic function of the conjunction e in the medieval Spanish translations of the Hebrew Bible REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA, 2021, 101 (01): : 151 - 167
- [32] GERMAN MEDIEVAL BIBLE TRANSLATIONS - GERMAN - HENKEL,N, REINITZER,H BEITRAGE ZUR GESCHICHTE DER DEUTSCHEN SPRACHE UND LITERATUR, 1995, 117 (03): : 531 - 536
- [33] No culture shock?: Addressing the achilles heel of modern bible translations CONTEMPORARY TRANSLATION STUDIES AND BIBLE TRANSLATION: A SOUTH AFRICAN PERSPECTIVE, 2002, : 30 - 43
- [34] Early Modern Drama and the Bible HEYTHROP JOURNAL-A QUARTERLY REVIEW OF PHILOSOPHY AND THEOLOGY, 2013, 54 (06): : 1038 - 1039
- [36] Embodying Memories: Early Bible Translations in Tranquebar and Serampore INTERNATIONAL BULLETIN OF MISSION RESEARCH, 2016, 40 (01): : 42 - 59
- [38] Boethius French. For the discursive Networking of medieval and early modern period Consolatio-Translations ZEITSCHRIFT FUR FRANZOSISCHE SPRACHE UND LITERATUR, 2018, 128 (01): : 74 - 77