Brazilian cross-cultural adaptation and validation of the List of Threatening Events Questionnaire (LTE-Q)

被引:7
|
作者
de Abreu, Patricia B. [1 ,2 ]
Cogo-Moreira, Hugo [1 ]
Pose, Regina A. [3 ]
Laranjeira, Ronaldo [1 ,2 ]
Caetano, Raul [1 ,4 ]
Gaya, Carolina M. [2 ]
Madruga, Clarice S. [1 ,2 ]
机构
[1] Univ Fed Sao Paulo UNIFESP, Inst Nacl Pesquisa Alcool & Outras Drogas INCT IN, Sao Paulo, SP, Brazil
[2] Univ Fed Sao Paulo UNIFESP, Dept Psiquiatria, Sao Paulo, SP, Brazil
[3] Univ Municipal Sao Caetano USCS, Escola Saude, Sao Caetano do Sul, SP, Brazil
[4] Pacific Inst Res & Evaluat, Oakland, CA USA
关键词
Brazil; validation; epidemiology; adverse life events assessment; ADVERSE LIFE EVENTS; ALCOHOL; RISK; EXPERIENCES; DEPENDENCE; VALIDITY; IMPACT; GENES; MOOD;
D O I
10.1590/1516-4446-2016-2132
中图分类号
R749 [精神病学];
学科分类号
100205 ;
摘要
Objective: To perform a construct validation of the List of Threatening Events Questionnaire (LTE-Q), as well as convergence validation by identifying its association with drug use in a sample of the Brazilian population. Methods: This is a secondary analysis of the Second Brazilian National Alcohol and Drugs Survey (II BNADS), which used a cross-cultural adaptation of the LTE-Q in a probabilistic sample of 4,607 participants aged 14 years and older. Latent class analysis was used to validate the latent trait adversity (which considered the number of events from the list of 12 item in the LTE experienced by the respondent in the previous year) and logistic regression was performed to find its association with binge drinking and cocaine use. Results: The confirmatory factor analysis returned a chi-square of 108.341, weighted root mean square residual (WRMR) of 1.240, confirmatory fit indices (CFI) of 0.970, Tucker-Lewis index (TLI) of 0.962, and root mean square error approximation (RMSEA) score of 1.000. LTE-Q convergence validation showed that the adversity latent trait increased the chances of binge drinking by 1.31 time and doubled the chances of previous year cocaine use (adjusted by sociodemographic variables). Conclusion: The use of the LTE-Q in Brazil should be encouraged in different research fields, including large epidemiological surveys, as it is also appropriate when time and budget are limited. The LTE-Q can be a useful tool in the development of targeted and more efficient prevention strategies.
引用
收藏
页码:330 / 336
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [21] Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Athlete Fear Avoidance Questionnaire (AFAQ) into Brazilian Portuguese
    Jodimar Ribeiro dos Reis-Junior
    Daniela Bassi-Dibai
    Daniel Nunes Morais
    André Pontes-Silva
    Letícia Padilha Mendes
    Jocassia Silva Pinheiro
    Cid André Fidelis-de-Paula-Gomes
    Almir Vieira Dibai-Filho
    BMC Musculoskeletal Disorders, 23
  • [22] Symptom Status Questionnaire - Heart Failure - Brazilian Version: cross-cultural adaptation and content validation
    dos-Santos, Gabriela Nunes
    da-Conceicao, Ana Paula
    Heo, Seongkum
    de-Lucena-Ferretti-Rebustini, Renata Eloah
    Bottura Leite de-Barros, Alba Lucia
    Santos, Vinicius Batista
    Takao-Lopes, Camila
    HEART & LUNG, 2021, 50 (04): : 525 - 531
  • [23] Cross-cultural adaptation and validation of the Quality of Life 1 in School (QoLS) Questionnaire into Brazilian Portuguese
    Leite, Carina Raffs
    Andrade, Rubian Diego
    Daronco, Luciane Sanchotene Etchepare
    Felden, Etchepare erico Pereira Gomes
    CIENCIA & SAUDE COLETIVA, 2024, 29 (05):
  • [24] Cross-cultural adaptation and validation of the Persian version of the painDETECT questionnaire
    Ghamkhar, Leila
    Saghaeian, S. Mohaddesseh
    Niknam, Hoda
    Hashemi, Seyed-Masoud
    Freynhagen, Rainer
    Kahlaee, Amir H.
    CURRENT MEDICAL RESEARCH AND OPINION, 2021, 37 (12) : 2133 - 2139
  • [25] Cross-cultural adaptation and validation of Injustice Experience Questionnaire in Greek
    Bilika, Paraskevi
    Vidakis, George
    Loukadakis, Myron
    Lignou, Elizabeth
    Kapreli, Eleni
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2024, 46 (18) : 4307 - 4314
  • [26] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the Brace Questionnaire
    Yi, Honglei
    Chen, Hu
    Wang, Xinhui
    Xia, Hong
    FRONTIERS IN PEDIATRICS, 2022, 9
  • [27] Spinal appearance questionnaire: Italian cross-cultural adaptation and validation
    Galeoto, Giovanni
    Giannini, Elettra
    Ruotolo, Ilaria
    Ramieri, Alessandro
    De Meo, Daniele
    Villani, Ciro
    Costanzo, Giuseppe
    Persiani, Pietro
    MINERVA ORTHOPEDICS, 2021, 72 (04): : 412 - 417
  • [28] The cross-cultural (transcultural) adaptation and validation of the nursing image questionnaire
    Cukljek, Snjezana
    Juresa, Vesna
    Babic, Janko
    NURSE EDUCATION TODAY, 2017, 48 : 67 - 71
  • [29] Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the 'Questionnaire Des Symptomes Vocaux'
    Krohling, Livia Lima
    Behlau, Mara
    Verduyckt, Ingrid
    CODAS, 2016, 28 (04): : 454 - 458
  • [30] Translation and cross-cultural adaptation of the Headache Screening Questionnaire into Brazilian Portuguese
    Lopes, Erika Plonczynski
    Oliveira, Ana Beatriz
    Gonsalves, Daniela Aparecida Godoi
    van der Meer, Hedwig Aleida
    Visscher, Corine Mirjam
    Speksnijder, Caroline M.
    Calixtre, Leticia Bojikian
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2022, 60