共 31 条
Roles of verb and construction cues Cross-language comparisons between English and Korean sentence comprehension
被引:2
|作者:
Shin, Gyu-Ho
[1
]
Kim, Hyunwoo
[2
]
机构:
[1] Palacky Univ Olomouc, Dept Asian Studies, Korean Linguist, Olomouc, Czech Republic
[2] Yonsei Univ, Dept English Language & Literature, 50 Yonsei Ro, Seoul, South Korea
来源:
关键词:
sentence comprehension;
argument structure construction;
sentence sorting;
cross-linguistic analysis;
ARGUMENT STRUCTURE CONSTRUCTIONS;
GRAMMATICAL CONSTRUCTIONS;
CASE MARKING;
INFORMATION;
ASSIGNMENT;
SEMANTICS;
FREQUENCY;
CAUSALITY;
ATTENTION;
FORM;
D O I:
10.1075/rcl.00087.shi
中图分类号:
H0 [语言学];
学科分类号:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要:
This study investigates how speakers of English and Korean, two typologi-cally distinct languages, derive information from a verb and a construction to achieve sentence comprehension. In a sentence-sorting task, we manipu-lated verb semantics (real versus nonce) in each language. The results showed that participants from both languages were less inclined to sort sen-tences by a verb cue when the lexical-semantic information about a verb was obscured (i.e., nonce verb). In addition, the Korean-speaking partici-pants were less likely affected by the verb semantics conditions than the English-speaking participants. These findings suggest the role of an argu-ment structure construction in sentence comprehension as a co-contributor of sentence meaning, supporting the constructionist approach. The findings also imply language-specific mechanisms of sentence comprehension, con-tingent upon the varied impact of a verb on sentence meaning in English and Korean.
引用
收藏
页码:332 / 362
页数:31
相关论文