PRESCRIPTIVISM AND DESCRIPTIVISM IN THE TREATMENT OF ANGLICISMS IN A SERIES OF BILINGUAL SPANISH-ENGLISH DICTIONARIES

被引:9
|
作者
Balteiro, Isabel [1 ]
机构
[1] Univ Alicante, Alicante, Spain
关键词
LEARNERS;
D O I
10.1093/ijl/ecr001
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
An important decision in dictionary design is the treatment given to borrowings or foreign words, that is, whether they should be included in cases of widespread usage (following a descriptive perspective), or rejected because the lexicographer considers that they are undesirable (from a prescriptive approach). This paper analyses the treatment of Anglicisms in a modern bilingual specialized English-Spanish dictionary series and shows that the lexicographers have often avoided the inclusion of Anglicisms, even when either amply documented among expert users or accepted by prescriptive authorities. Our analysis shows that this attitude may not reflect actual usage and, what is possibly more problematic, entails at times a neglect of potentially confusing items, such as false Anglicisms. This study also illustrates some of the consequences of the choice between prescriptivism and descriptivism, and suggests that some intermediate positions might be possible and helpful for dictionary users.
引用
收藏
页码:277 / 305
页数:29
相关论文
共 50 条
  • [31] Working memory structure in young Spanish-English bilingual children
    Alt, Mary
    Hunter, DeAnne R.
    Levy, Roy
    Neiling, Sarah Lynn
    Leon, Kimberly
    Arizmendi, Genesis D.
    Cowan, Nelson
    Gray, Shelley
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2024,
  • [32] The effects of Spanish heritage language literacy on English reading for Spanish-English bilingual children in the US
    Kremin, Lena V.
    Arredondo, Maria M.
    Hsu, Lucy Shih-Ju
    Satterfield, Teresa
    Kovelman, Ioulia
    INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM, 2019, 22 (02) : 192 - 206
  • [33] The invented spellings of non-Spanish phonemes by Spanish-English bilingual and English monolingual kindergarteners
    Raynolds, Laura B.
    Uhry, Joanna K.
    READING AND WRITING, 2010, 23 (05) : 495 - 513
  • [34] A syntactic approach to gender assignment in Spanish-English bilingual speech
    Cruz, Abel
    GLOSSA-A JOURNAL OF GENERAL LINGUISTICS, 2021, 6 (01):
  • [35] Semantic Deficits in Spanish-English Bilingual Children With Language Impairment
    Sheng, Li
    Pena, Elizabeth D.
    Bedore, Lisa M.
    Fiestas, Christine E.
    JOURNAL OF SPEECH LANGUAGE AND HEARING RESEARCH, 2012, 55 (01): : 1 - 15
  • [36] Vowel representations in the invented spellings of Spanish-English bilingual kindergartners
    Raynolds, Laura B.
    Uhry, Joanna K.
    Brunner, Jessica
    READING AND WRITING, 2013, 26 (05) : 647 - 664
  • [37] Error patterns and transfer in Spanish-English bilingual phonological development
    Barlow, JA
    PROCEEDINGS OF THE 26TH ANNUAL BOSTON UNIVERSITY CONFERENCE ON LANGUAGE DEVELOPMENT, VOLS 1 AND 2, 2002, : 60 - 71
  • [38] The Home Literacy Environment and the English Narrative Development of Spanish-English Bilingual Children
    Bitetti, Dana
    Hammer, Carol Scheffner
    JOURNAL OF SPEECH LANGUAGE AND HEARING RESEARCH, 2016, 59 (05): : 1159 - 1171
  • [39] Metaphoric Reference: An Eye Movement Analysis of Spanish-English and English-Spanish Bilingual Readers
    Heredia, Roberto R.
    Cieslicka, Anna B.
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2016, 7
  • [40] The making of a bilingual dictionary of phraseological units English-Spanish/Spanish-English with corpora examples
    Molina Plaza, Silvia
    PANACEA-BOLETIN DE MEDICINA Y TRADUCCION, 2006, 7 (23): : 99 - 105