Using Multilingual Resources to Evaluate CEFRLex for Learner Applications

被引:0
|
作者
Graen, Johannes [1 ,2 ]
Alfter, David [1 ]
Schneider, Gerold [3 ,4 ]
机构
[1] Univ Gothenburg, Dept Swedish, Sprakbanken Text, Gothenburg, Sweden
[2] Pompeu Fabra Univ, Dept Translat & Language Sci, Grael, Barcelona, Spain
[3] Univ Zurich, Dept Computat Linguist, Zurich, Switzerland
[4] Univ Zurich, English Dept, Zurich, Switzerland
基金
瑞士国家科学基金会;
关键词
Computer-Assisted Language Learning (CALL); Lexicon; Lexical Database; Multilinguality;
D O I
暂无
中图分类号
TP39 [计算机的应用];
学科分类号
081203 ; 0835 ;
摘要
The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) defines six levels of learner proficiency, and links them to particular communicative abilities. The CEFRLex project aims at compiling lexical resources that link single words and multi-word expressions to particular CEFR levels. The resources are thought to reflect second language learner needs as they are compiled from CEFR-graded textbooks and other learner-directed texts. In this work, we investigate the applicability of CEFRLex resources for building language learning applications. Our main concerns were that vocabulary in language learning materials might be sparse, i.e. that not all vocabulary items that belong to a particular level would also occur in materials for that level, and, on the other hand, that vocabulary items might be used on lower-level materials if required by the topic (e.g. with a simpler paraphrasing or translation). Our results indicate that the English CEFRLex resource is in accordance with external resources that we jointly employ as gold standard. Together with other values obtained from monolingual and parallel corpora, we can indicate which entries need to be adjusted to obtain values that are even more in line with this gold standard. We expect that this finding also holds for the other languages.
引用
收藏
页码:346 / 355
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [1] Using Multilingual Resources in the Classroom What Are the "Resources"?
    Redder, Angelika
    Krause, Arne
    Prediger, Susanne
    Uribe, Angela
    Wagner, Jonas
    [J]. DDS-DIE DEUTSCHE SCHULE, 2022, 114 (03): : 312 - 326
  • [2] A multilingual learner corpus in Brazil
    Tagnin, SEO
    [J]. Corpus Linguistics Around the World, 2006, (56): : 195 - 202
  • [3] Using Multilingual Resources for Building SloWNet Faster
    Fiser, Darja
    [J]. GWC 2008: FOURTH GLOBAL WORDNET CONFERENCE, PROCEEDINGS, 2007, : 185 - 193
  • [4] Approach for using Learner Satisfaction to Evaluate the Learning Adaptation Policy
    Jeghal, Adil
    Oughdir, Lahcen
    Tairi, Hamid
    Radouane, Abdelhay
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF DISTANCE EDUCATION TECHNOLOGIES, 2016, 14 (04) : 1 - 12
  • [5] Building Specialized Multilingual Lexical Graphs Using Community Resources
    Daoud, Mohammad
    Boitet, Christian
    Kageura, Kyo
    Kitamoto, Asanobu
    Mangeot, Mathieu
    Daoud, Daoud
    [J]. RESOURCE DISCOVERY, 2010, 6162 : 94 - +
  • [6] Ranking Multilingual Documents Using Minimal Language Dependent Resources
    Santosh, G. S. K.
    Kumar, N. Kiran
    Varma, Vasudeva
    [J]. COMPUTATIONAL LINGUISTICS AND INTELLIGENT TEXT PROCESSING, PT II, 2011, 6609 : 212 - 220
  • [7] Studies on constructing multilingual resources
    Fuyuki, M
    [J]. DIGITAL CONVERGENCE FOR CREATIVE DIVERGENCE, VOL I: TECHNICAL SPEECH SESSIONS, 1999, : 276 - 279
  • [8] A multilingual learner corpus for less commonly taught languages
    Sommer-Farias, Bruna
    Novikov, Aleksey
    Picoral, Adriana
    Centanin-Bertho, Mariana
    Staples, Shelley
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF LEARNER CORPUS RESEARCH, 2022, 8 (02) : 261 - 282
  • [9] Orienting to the language learner role in multilingual workplace meetings
    Kurhila, Salla
    Kotilainen, Lari
    Lehtimaja, Inkeri
    [J]. APPLIED LINGUISTICS REVIEW, 2023, 14 (04) : 697 - 721
  • [10] Multilingual language resources and interoperability
    Andreas Witt
    Ulrich Heid
    Felix Sasaki
    Gilles Sérasset
    [J]. Language Resources and Evaluation, 2009, 43 : 1 - 14