Communication Access for Deaf People in Healthcare Settings: Understanding the Work of American Sign Language Interpreters

被引:14
|
作者
Olson, Andrea M. [1 ,2 ]
Swabey, Laurie [3 ,4 ,5 ]
机构
[1] St Catherine Univ, Psychol, St Paul, MN 55105 USA
[2] St Catherine Univ, CATIE Collaborat Adv Teaching Interpreting Excell, St Paul, MN 55105 USA
[3] St Catherine Univ, Interpreting, St Paul, MN USA
[4] St Catherine Univ, CATIE Ctr, St Paul, MN USA
[5] NCIEC, Natl Initiat Healthcare Interpreting, St Paul, MN USA
关键词
deaf patients; access to healthcare; work of ASL interpreters in healthcare; SERVICES; PROGRAM; IMPACT;
D O I
10.1097/JHQ.0000000000000038
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Despite federal laws that mandate equal access and communication in all healthcare settings for deaf people, consistent provision of quality interpreting in healthcare settings is still not a reality, as recognized by deaf people and American Sign Language (ASL)-English interpreters. The purpose of this study was to better understand the work of ASL interpreters employed in healthcare settings, which can then inform on training and credentialing of interpreters, with the ultimate aim of improving the quality of healthcare and communication access for deaf people. Based on job analysis, researchers designed an online survey with 167 task statements representing 44 categories. American Sign Language interpreters (N = 339) rated the importance of, and frequency with which they performed, each of the 167 tasks. Categories with the highest average importance ratings included language and interpreting, situation assessment, ethical and professional decision making, manage the discourse, monitor, manage and/or coordinate appointments. Categories with the highest average frequency ratings included the following: dress appropriately, adapt to a variety of physical settings and locations, adapt to working with variety of providers in variety of roles, deal with uncertain and unpredictable work situations, and demonstrate cultural adaptability. To achieve health equity for the deaf community, the training and credentialing of interpreters needs to be systematically addressed.
引用
收藏
页码:191 / 199
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [41] AN EXCHANGE ON AMERICAN SIGN-LANGUAGE AND DEAF CULTURE
    GEE, JP
    ONG, WJ
    LANGUAGE AND STYLE, 1983, 16 (02): : 231 - 237
  • [43] An Adaptive, Affordable, Humanlike Arm Hand System for Deaf and DeafBlind Communication with the American Sign Language
    Chang, Che-Ming
    Sanches, Felipe
    Gao, Geng
    Johnson, Amantha
    Liarokapis, Minas
    2022 IEEE/RSJ INTERNATIONAL CONFERENCE ON INTELLIGENT ROBOTS AND SYSTEMS (IROS), 2022, : 871 - 878
  • [44] American Sign Language Translation from Deaf-Mute People Based on Novel System
    Sahm B.A.
    Al-Fahaam H.
    Jasim A.A.
    Journal of Engineering and Technological Sciences, 2024, 56 (02): : 193 - 204
  • [45] Healthcare Access for the Deaf in Singapore: Overcoming Communication Barriers
    Hillary Chua
    Asian Bioethics Review, 2019, 11 : 377 - 390
  • [46] Healthcare Access for the Deaf in Singapore: Overcoming Communication Barriers
    Chua, Hillary
    ASIAN BIOETHICS REVIEW, 2019, 11 (04) : 377 - 390
  • [47] Sign Language Archaeology: Understanding the Historical Roots of American Sign Language
    Schlehofer, Deirdre
    JOURNAL OF DEAF STUDIES AND DEAF EDUCATION, 2016, 21 (01): : 105 - 105
  • [48] A Case of Specific Language Impairment in a Deaf Signer of American Sign Language
    Quinto-Pozos, David
    Singleton, Jenny L.
    Hauser, Peter C.
    JOURNAL OF DEAF STUDIES AND DEAF EDUCATION, 2017, 22 (02): : 204 - 218
  • [49] Reading between the signs: Intercultural communication for sign language interpreters.
    Wickens, A
    LIBRARY JOURNAL, 1999, 124 (12) : 107 - 107
  • [50] Social Construction of American Sign Language-025EFEnglish Interpreters
    McDermid, Campbell
    JOURNAL OF DEAF STUDIES AND DEAF EDUCATION, 2009, 14 (01): : 105 - 130