Colonial and postcolonial encounters with the indigenous: The case of religious translation in Africa

被引:3
|
作者
Naude, Jacobus A. [1 ]
Miller-Naude, Cynthia L. [1 ]
机构
[1] Univ Orange Free State, Dept Class & Near Eastern Studies, ZA-9300 Bloemfontein, South Africa
关键词
D O I
10.2989/16073614.2011.647494
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Translation in the African context is mainly associated with religious translation, especially the Bible but also the Qur'an. In this paper, selected aspects of the translation of the Bible and the Qur'an, each a vast field in itself, are used to illustrate the colonial and postcolonial encounters with the indigenous. Religious translation practice tends to focus on the actual source text although many diverse, yet interrelated, contextual factors may also interfere. This article illustrates some of these situational variables and potential influences.
引用
收藏
页码:313 / 326
页数:14
相关论文
共 50 条