Translation and Validation of the Malay Version of Comprehensive Geriatric Assessment Questionnaire for Older Adults in Malaysia

被引:3
|
作者
Harith, Sakinah [1 ]
Tan, Sze Lin [2 ]
机构
[1] Univ Sultan Zainal Abidin, Fac Hlth Sci, Terengganu, Malaysia
[2] Univ Sains Malaysia, Sch Hlth Sci, Kubang Kerian, Kelantan, Malaysia
来源
关键词
Translation; Validation; Geriatic assessment; Older adult; Malaysia; MODIFIED BARTHEL INDEX;
D O I
10.4235/agmr.20.0005
中图分类号
R592 [老年病学]; C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ; 100203 ;
摘要
Background: This study aimed to translate and validate the comprehensive geriatric assessment (CGA) questionnaire among older adult patients in Malaysia in the Malay language. Methods: The questionnaire contained items on the socio-demographic characteristics, medical condition, quality of life (QOL), nutritional status, functional capacity, and depression status. The forward and backward translation processes of the original English language version of the questionnaire were undertaken by three independent linguistic translators, while its content was validated by an expert team consisting of seven geriatricians, physicians, dietitian, and lecturers. The Malay version of the questionnaire was tested for face validity in 10 older adult patients over 65 years of age. The internal consistency reliability and construct validity were evaluated among 166 older adult patients (mean age, 71.0 years; 73.5% male). The questionnaire was administered through face-to-face interviews with the patients. Minor amendments were made after the content and face validity tests. Results: The internal consistency reliability was good, as the Cronbach's alpha for most of the scales surpassed 0.70, ranging from 0.70 to 0.98, with only one exception (Mini Nutritional Assessment Short-Form, Cronbach's alpha=0.62). The factor loadings for all scales were satisfactory (>0.40), ranging from 0.45 to 0.90. Conclusion: The Malay-version CGA showed evidence of satisfactory internal consistency reliability and construct validity in Malaysian geriatric patients.
引用
下载
收藏
页码:115 / 124
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation and validation of a Bahasa Malaysia (Malay) version of the Multidimensional Assessment of Interoceptive Awareness (MAIA)
    Todd, Jennifer
    Barron, David
    Aspell, Jane E.
    Toh, Evelyn Kheng Lin
    Zahari, Hanoor Syahirah
    Khatib, Nor Azzatunnisak Mohd
    Swami, Viren
    PLOS ONE, 2020, 15 (04):
  • [2] Translation and validation of a Bahasa Malaysia (Malay) version of the Functionality Appreciation Scale
    Swami, Viren
    Todd, Jennifer
    Aspell, Jane E.
    Khatib, Nor Azzatunnisak Mohd.
    Toh, Evelyn Kheng Lin
    Zahari, Hanoor Syahirah
    Barron, David
    BODY IMAGE, 2019, 30 : 114 - 120
  • [3] Translation and validation of the Malay version of the Oxford Happiness Questionnaire in a Malaysian setting
    Nithiya Sinarajoo
    Yek-Ching Kong
    Harenthri Devy Alagir Rajah
    Mahmoud Danaee
    Nirmala Bhoo-Pathy
    SN Social Sciences, 3 (1):
  • [4] Comprehensive geriatric assessment for older adults
    Stuck, Andreas E.
    Iliffe, Steve
    BMJ-BRITISH MEDICAL JOURNAL, 2011, 343
  • [5] Development, Validation and Application of a Malay Translation of an Elementary Version of the Questionnaire on Teacher Interaction
    Rowena H. Scott
    Darrell L. Fisher
    Research in Science Education, 2004, 34 : 173 - 194
  • [6] Risk Perception Survey on Developing Diabetes Questionnaire: Translation and Validation of the Malay Version
    Abu Bakar, F. A.
    Ismail, Tengku T. A.
    Hairon, Mohd S.
    Yusoff, Mohd S. S.
    IIUM MEDICAL JOURNAL MALAYSIA, 2023, 22 (02): : 39 - 46
  • [7] Development, validation and application of a Malay translation of an elementary version of the questionnaire on teacher interaction
    Scott, RH
    Fisher, DL
    RESEARCH IN SCIENCE EDUCATION, 2004, 34 (02) : 173 - 194
  • [8] Translation and validation of the audiovisual version of the Montreal cognitive assessment in older adults in Brazil
    Carvalho, Cintia Monteiro
    de Andrade, Karin Reuwsaat
    Poltronieri, Bruno Costa
    de Oliveira, Yasmin Guedes
    Ferreira, Rafaela Guilherme
    Woodruff, Erica
    Panizzutti, Rogerio
    BMC GERIATRICS, 2024, 24 (01)
  • [9] Translation and validation of the audiovisual version of the Montreal cognitive assessment in older adults in Brazil
    Cíntia Monteiro Carvalho
    Karin Reuwsaat de Andrade
    Bruno Costa Poltronieri
    Yasmin Guedes de Oliveira
    Rafaela Guilherme Ferreira
    Erica Woodruff
    Rogerio Panizzutti
    BMC Geriatrics, 24
  • [10] Brazilian version of a lifestyle questionnaire:: Translation and validation for young adults
    Rodriguez Anez, Ciro Romelio
    Reis, Rodrigo Siqueira
    Petroski, Edio Luiz
    ARQUIVOS BRASILEIROS DE CARDIOLOGIA, 2008, 91 (02) : 102 - 109