The cross-cultural equivalence of participation instruments: a systematic review

被引:73
|
作者
Stevelink, S. A. M. [1 ]
van Brakel, W. H. [1 ,2 ]
机构
[1] Vrije Univ Amsterdam, Fac Earth & Life Sci, Athena Inst Res Innovat & Commun Hlth & Life Sci, Amsterdam, Netherlands
[2] Royal Trop Inst, Leprosy Unit, NL-1105 AZ Amsterdam, Netherlands
关键词
Assessment; cross-cultural validation; cultural equivalence; instrument; participation; LONDON HANDICAP SCALE; SOCIAL-PARTICIPATION; AUTONOMY QUESTIONNAIRE; PERCEIVED-IMPACT; SWEDISH VERSION; HEALTH-PROBLEMS; VALIDATION; VALIDITY; ADAPTATION; PEOPLE;
D O I
10.3109/09638288.2012.731132
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Purpose: Concepts such as health-related quality of life, disability and participation may differ across cultures. Consequently, when assessing such a concept using a measure developed elsewhere, it is important to test its cultural equivalence. Previous research suggested a lack of cultural equivalence testing in several areas of measurement. This paper reviews the process of cross-cultural equivalence testing of instruments to measure participation in society. Methods: An existing cultural equivalence framework was adapted and used to assess participation instruments on five categories of equivalence: conceptual, item, semantic, measurement and operational equivalence. For each category, several aspects were rated, resulting in an overall category rating of 'minimal/none', 'partial' or 'extensive'. The best possible overall study rating was five 'extensive' ratings. Articles were included if the instruments focussed explicitly on measuring 'participation' and were theoretically grounded in the ICIDH(-2) or ICF. Cross-validation articles were only included if it concerned an adaptation of an instrument developed in a high or middle-income country to a low-income country or vice versa. Results: Eight cross-cultural validation studies were included in which five participation instruments were tested (Impact on Participation and Autonomy, London Handicap Scale, Perceived Impact and Problem Profile, Craig Handicap Assessment Reporting Technique, Participation Scale). Of these eight studies, only three received at least two 'extensive' ratings for the different categories of equivalence. The majority of the cultural equivalence ratings given were 'partial' and 'minimal/none'. The majority of the 'none/minimal' ratings were given for item and measurement equivalence. Conclusion: The cross-cultural equivalence testing of the participation instruments included leaves much to be desired. A detailed checklist is proposed for designing a cross-validation study. Once a study has been conducted, the checklist can be used to ensure comprehensive [GRAPHICS] reporting of the validation (equivalence) testing process and its results.
引用
收藏
页码:1256 / 1268
页数:13
相关论文
共 50 条