Exploiting Multiple Translation Resources for English-Persian Cross Language Information Retrieval

被引:0
|
作者
Azarbonyad, Hosein [1 ]
Shakery, Azadeh [1 ]
Faili, Heshaam [1 ]
机构
[1] Univ Tehran, Coll Engn, Sch Elect & Comp Engn, Tehran, Iran
关键词
Cross Language Information Retrieval; English-Persian CLIR; Phrase Based Query Translation; Combining Translation Resources for CLIR;
D O I
暂无
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
One of the most important issues in Cross Language Information Retrieval (CLIR) which affects the performance of CLIR systems is how to exploit available translation resources. This issue can be more challenging when dealing with a language that lacks appropriate translation resources. Another factor that affects the performance of a CLIR system is the degree of ambiguity of query words. In this paper, we propose to combine different translation resources for CLIR. We also propose two different methods that exploit phrases in the query translation process to solve the problem of ambiguousness of query words. Our evaluation results on English-Persian CLIR show the superiority of phrase based and combinational translation CLIR methods over other CLIR methods.
引用
收藏
页码:93 / 99
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] Greek-English cross language retrieval of medical information
    Kotsonis, E.
    Kalamboukis, T. Z.
    Gkanogiannis, A.
    Eliakis, S.
    [J]. MEDICAL IMAGING AND INFORMATICS, 2008, 4987 : 109 - 117
  • [32] Integrating query translation and document translation in a Cross-Language Information Retrieval system
    Bian, GW
    Chen, HH
    [J]. MACHINE TRANSLATION AND THE INFORMATION SOUP, 1998, 1529 : 250 - 265
  • [33] A Comparative Study of Online Translation Services for Cross Language Information Retrieval
    Vahid, Ali Hosseinzadeh
    Arora, Piyush
    Liu, Qun
    Jones, Gareth J. F.
    [J]. WWW'15 COMPANION: PROCEEDINGS OF THE 24TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON WORLD WIDE WEB, 2015, : 859 - 864
  • [34] A Comparative Study on Translation Disambiguation for Cross-Language Information Retrieval
    Sadat, Fatiha
    [J]. KNOWLEDGE MANAGEMENT AND INNOVATION IN ADVANCING ECONOMIES-ANALYSES & SOLUTIONS, VOLS 1-3, 2009, : 1326 - 1337
  • [35] Statistical query translation models for cross-language information retrieval
    Microsoft Research
    不详
    不详
    不详
    不详
    [J]. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2006, 4 (323-359): : 323 - 359
  • [36] Standard Test Collection for English-Persian Cross-Lingual Word Sense Disambiguation
    Rekabsaz, Navid
    Sabetghadam, Serwah
    Lupu, Mihai
    Andersson, Linda
    Hanbury, Allan
    [J]. LREC 2016 - TENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2016, : 4176 - 4179
  • [37] Exploring Web-Based Translation Resources Applied to Hindi-English Cross-Lingual Information Retrieval
    Sharma, Vijay
    Mittal, Namita
    Vidyarthi, Ankit
    Gupta, Deepak
    [J]. ACM TRANSACTIONS ON ASIAN AND LOW-RESOURCE LANGUAGE INFORMATION PROCESSING, 2024, 23 (01)
  • [38] Proper Nouns in English-Arabic Cross Language Information Retrieval
    Bellaachia, Abdelghani
    Amor-Tijani, Ghita
    [J]. 2008 IEEE SYMPOSIUM ON COMPUTERS AND COMMUNICATIONS, VOLS 1-3, 2008, : 18 - 26
  • [39] Proper nouns in English-Arabic Cross Language Information Retrieval
    Bellaachia, Abdelghani
    Amor-Tijani, Ghita
    [J]. JOURNAL OF THE AMERICAN SOCIETY FOR INFORMATION SCIENCE AND TECHNOLOGY, 2008, 59 (12): : 1925 - 1932
  • [40] Research on Chinese-English cross-language information retrieval
    Zhang, Tao
    Zhang, Yue-Jie
    [J]. PROCEEDINGS OF 2008 INTERNATIONAL CONFERENCE ON MACHINE LEARNING AND CYBERNETICS, VOLS 1-7, 2008, : 2591 - +