Adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the Leader Empowering Behavior scale

被引:5
|
作者
Guerra Mutro, Maria Eugenia [1 ]
Spiri, Wilza Carla [1 ]
Monti Juliani, Carmen Maria Casquel [1 ]
Mangini Bocchi, Silvia Cristina [1 ]
Bernardes, Andrea [2 ]
Trettene, Armando dos Santos [3 ]
机构
[1] Univ Estadual Paulista, Botucatu, SP, Brazil
[2] Univ Sao Paulo, Ribeirao Preto, SP, Brazil
[3] Univ Sao Paulo, Hosp Reabilitacao Anomalias Craniofaciais, Bauru, SP, Brazil
关键词
Validation Studies; Leadership; Professional Practice Management; Power; Nursing Administration Research; CROSS-CULTURAL ADAPTATION; WORKPLACE EMPOWERMENT; AUTHENTIC LEADERSHIP; JOB-SATISFACTION; IMPACT;
D O I
10.1590/0034-7167-2019-0157
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Objectives: to adapt and validate the Leader Empowering Behaviorscale for Brazilian Portuguese in a sample of Brazilian nurses. Methods: cross-sectional study through translation, back-translation, expert evaluation, application and analysis of content, criteria and construct of the scale. Results: the title of the final version was Comportamento Empoderador do Lider. The equivalence evaluation presented Content Validity Index of 89% among the 27 items of the original scale and was applied to 272 nurses. For the construct validation, psychometric analyzes were performed; through calculations of the measure of sampling adequacy, were excluded six items from the translated instrument; and in the factor analysis, four factors were retained. The Cronbach's alpha was calculated for the four domains and ranged from 0.82 to 0.87,demonstrating the scale reliability. Conclusions: the adapted version presented validity and reliability criteria for use in Brazil. Its use will make it possible to know the behavior of leaders to empower their team.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] Translation, adaptation and validation of the Nurse-Work Instability Scale to Brazilian Portuguese
    Petersen, Rafael Souza
    Tennant, Alan
    Nakagawa, Theresa Helissa
    Palucci Marziale, Maria Helena
    [J]. REVISTA LATINO-AMERICANA DE ENFERMAGEM, 2019, 27
  • [32] Brazilian Portuguese Version of the Amputee Body Image Scale: Cultural Adaptation and a Psychometric Analysis
    Ferreira, Lucilene
    Meregui, Alinne G. M.
    Mainenti, Miriam R. M.
    Vigario, Patricia S.
    Neves, Angela N.
    [J]. PERCEPTUAL AND MOTOR SKILLS, 2018, 125 (03) : 507 - 524
  • [33] Translation, cultural adaptation, and validation of the NOSE-Perf scale to Brazilian Portuguese
    Gazmenga, Fabio Portella
    Toro, Mariana Dalbo Contrera
    Lau, Fabio
    Cruz, Arthur Jose Roque
    Costa, Elaine
    Marino, Michael J.
    Sakano, Eulalia
    [J]. BRAZILIAN JOURNAL OF OTORHINOLARYNGOLOGY, 2024, 90 (05)
  • [34] Transcultural adaptation and validation of the Stanford Presenteeism Scale for the evaluation of presenteeism for Brazilian Portuguese
    Paschoalin, Heloisa Campos
    Griep, Rosane Harter
    Luz Lisboa, Marcia Tereza
    Bandeira de Mello, Diana Correa
    [J]. REVISTA LATINO-AMERICANA DE ENFERMAGEM, 2013, 21 (01): : 388 - 395
  • [35] Spanish Version of the Family Health Behavior Scale: Adaptation and Validation
    Lanzarote-Fernandez, Maria-Dolores
    Lozano-Oyola, Jose-Francisco
    Gomez-de-Terreros-Guardiola, Montserrat
    Aviles-Carvajal, Isabel
    Martinez-Cervantes, Rafael J.
    Palcic Moreno, Jennette
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2019, 16 (05)
  • [36] Translation and Cross-cultural Adaptation of the Lower Extremity Functional Scale Into a Brazilian Portuguese Version and Validation on Patients With Knee Injuries
    Metsavaht, Leonardo
    Leporace, Gustavo
    Riberto, Marcelo
    Sposito, Maria Matilde M.
    Del Castillo, Leticia N. C.
    Oliveira, Liszt P.
    Batista, Luiz Alberto
    [J]. JOURNAL OF ORTHOPAEDIC & SPORTS PHYSICAL THERAPY, 2012, 42 (11): : 932 - 939
  • [37] Translation, transcultural adaptation, and validation of the Brazilian Portuguese version of the general medication adherence scale (GMAS) in patients with high blood pressure
    da Silva, Rosileide Zeferino
    Costa, Francisco de Assis
    de Oliveira-Filho, Alfredo Dias
    Neves, Sabrina Joany Felizardo
    [J]. EXPLORATORY RESEARCH IN CLINICAL AND SOCIAL PHARMACY, 2024, 16
  • [38] Brazilian version of the CHOP INTEND scale: cross-cultural adaptation and validation
    Alves, Renalli Manuella Rodrigues
    Calado, Alessandra Paula de Melo
    Van Der Linden, Vanessa
    Bello, Maria Aparecida Ferreira Chaves
    de Andrade, Livia Barboza
    [J]. ARQUIVOS DE NEURO-PSIQUIATRIA, 2023, 81 (09) : 816 - 824
  • [39] Cultural adaptation and validation of a Brazilian Portuguese translation of the paediatric version of the Haemophilia Activities List (PedHAL)
    Ricciardi, Janaina
    Ozelo, Margareth
    Yamaguti, Gabriela
    Stefanelli, Ariane
    Feldberg, Glenda
    [J]. HAEMOPHILIA, 2018, 24 : 182 - 183
  • [40] Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Reflux Finding Score
    Eckley, Claudia Alessandra
    Tangerina, Rodrigo
    [J]. JOURNAL OF VOICE, 2021, 35 (05) : 806.e1 - 806.e5