Standardising bilingual lexical resources according to the Lexicon Markup Framework

被引:0
|
作者
Maks, Isa [1 ]
Tiberius, Carole [1 ]
van Veenendaal, Remco [1 ]
机构
[1] Dutch HLT Agcy TST Cent, Inst Dutch Lexicol INL, NL-2311 BZ Leiden, Netherlands
关键词
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The Dutch HLT agency for language and speech technology (known as TST-centrale) at the Institute for Dutch Lexicology is responsible for the maintenance, distribution and accessibility of (Dutch) digital language resources. In this paper we present a project which aims to standardise the format of a set of bilingual lexicons in order to make them available to potential users, to facilitate the exchange of data (among the resources and with other (monolingual) resources) and to enable reuse of these lexicons for NLP applications like machine translation and multilingual information retrieval. We pay special attention to the methods and tools we used and to some of the problematic issues we encountered during the conversion process. As these problems are mainly caused by the fact that the standard LMF model fails in representing the detailed semantic and pragmatic distinctions made in our bilingual data, we propose some modifications to the standard. In general, we think that a standard for lexicons should provide a model for bilingual lexicons that is able to represent all detailed and fine-grained translation information which is generally found in these types of lexicons
引用
收藏
页码:1723 / 1727
页数:5
相关论文
共 25 条
  • [1] Multilingual resources for NLP in the lexical markup framework (LMF)
    Gil Francopoulo
    Nuria Bel
    Monte George
    Nicoletta Calzolari
    Monica Monachini
    Mandy Pet
    Claudia Soria
    [J]. Language Resources and Evaluation, 2009, 43 : 57 - 70
  • [2] Multilingual resources for NLP in the lexical markup framework (LMF)
    Francopoulo, Gil
    Bel, Nuria
    George, Monte
    Calzolari, Nicoletta
    Monachini, Monica
    Pet, Mandy
    Soria, Claudia
    [J]. LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2009, 43 (01) : 57 - 70
  • [3] LMF Lexical Markup Framework
    Balvet, Antonio
    [J]. TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES, 2013, 54 (01): : 229 - 231
  • [4] Sentiment Lexicon Creation from Lexical Resources
    Heerschop, Bas
    Hogenboom, Alexander
    Frasincar, Flavius
    [J]. BUSINESS INFORMATION SYSTEMS, 2011, 87 : 185 - 196
  • [5] RELISH LMF: Unlocking the Full Power of the Lexical Markup Framework
    Windhouwer, Menzo
    Petro, Justin
    Shayan, Shakila
    [J]. LREC 2014 - NINTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2014, : 1032 - 1037
  • [6] The SWEGOT Lexical Resources Framework
    von Martens, Monica
    Holmer, Louise
    [J]. PROCEEDINGS OF THE XVII EURALEX INTERNATIONAL CONGRESS: LEXICOGRAPHY AND LINGUISTIC DIVERSITY, 2016, : 915 - 918
  • [7] The bilingual lexicon of future teachers. Analysis and guidelines for studies of lexical availability
    Ibanez, Ester Trigo
    [J]. TEJUELO-DIDACTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA, 2022, 35 (03): : 342 - 346
  • [8] categories in the bilingual lexicon: perspectives from interlingual semantic priming and lexical availability
    Hernandez Munoz, Natividad
    [J]. RAEL-REVISTA ELECTRONICA DE LINGUISTICA APLICADA, 2014, 13 (01): : 19 - 38
  • [9] Semantic Lexicon-Based Multi-Agent System for Web Resources Markup
    Di Lecce, Vincenzo
    Calabrese, Marco
    Soldo, Domenico
    [J]. 2009 FOURTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON INTERNET AND WEB APPLICATIONS AND SERVICES, 2009, : 143 - +
  • [10] LEXICAL ACQUISITION - EXPLOITING ONLINE RESOURCES TO BUILD A LEXICON - ZERNIK,U
    BAAYEN, RH
    [J]. LINGUISTICS, 1995, 33 (02) : 396 - 398