共 50 条
- [21] Modality in ESL Textbooks: Insights from a Contrastive Corpus-Based Analysis [J]. CANADIAN MODERN LANGUAGE REVIEW-REVUE CANADIENNE DES LANGUES VIVANTES, 2018, 74 (02): : 227 - 252
- [22] A contrastive corpus-based analysis of Italian and Singaporean arbitration practice narratives [J]. INTERNATIONAL ARBITRATION DISCOURSE AND PRACTICES IN ASIA, 2018, : 67 - 92
- [23] Introducing corpus-based translation studies [J]. POZNAN STUDIES IN CONTEMPORARY LINGUISTICS, 2020, 56 (02): : 365 - 371
- [24] Style in Translation: A Corpus-Based Perspective [J]. BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2016, 62 (01): : 165 - 168
- [25] Introducing corpus-based translation studies [J]. INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2017, 11 (2-3): : 241 - 243
- [26] Phraseology in Corpus-Based Translation Studies [J]. ESTUDIOS DE TRADUCCION, 2013, 3 : 339 - 341
- [27] Introducing corpus-based translation studies [J]. MACHINE TRANSLATION, 2016, 30 (1-2) : 117 - 120
- [28] Corpus-based Disambiguation for Machine Translation [J]. RASLAN 2011: RECENT ADVANCES IN SLAVONIC NATURAL LANGUAGE PROCESSING: FIFTH WORKSHOP, 2011, : 81 - 87
- [29] Parallel corpus of Spanish, English and Chinese and corpus-based contrastive analysis of the past tense in Spanish [J]. LINGUAMATICA, 2021, 13 (01): : 23 - 30