共 50 条
- [21] Domain-specific CLIR of English, German and Russian using fusion and subject metadata for query expansion [J]. ACCESSING MULTILINGUAL INFORMATION REPOSITORIES, 2006, 4022 : 226 - 237
- [22] THE CONCISE OXFORD ENGLISH-ARABIC DICTIONARY OF CURRENT USAGE - ARABIC, ENGLISH - DONIACH,NS [J]. BULLETIN OF THE SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES-UNIVERSITY OF LONDON, 1984, 47 : 351 - 352
- [24] Explication vs. implication in English-Arabic translation [J]. THEORETICAL LINGUISTICS, 1999, 25 (2-3) : 235 - 255
- [25] English-Dutch CLIR using query translation techniques [J]. EVLAUATION OF CROSS-LANGUAGE INFORMATION RETRIEVAL SYSTEMS, 2002, 2406 : 219 - 225
- [26] A Critical Study of Three English-Arabic Internet Glossaries [J]. ARAB WORLD ENGLISH JOURNAL, 2015, : 194 - U218
- [29] Text-based English-Arabic sentence alignment [J]. COMPUTATIONAL INTELLIGENCE, PT 2, PROCEEDINGS, 2006, 4114 : 748 - 753
- [30] Translation. A Practical Guide for English-Arabic Translators [J]. BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2013, 59 (04): : 508 - 511