Evaluation of Machine Translation Errors in English and Iraqi Arabic

被引:0
|
作者
Condon, Sherri [1 ]
Parvaz, Dan [1 ]
Aberdeen, John [1 ]
Doran, Christy [1 ]
Freeman, Andrew [1 ]
Awad, Marwan [1 ]
机构
[1] Mitre Corp, Mclean, VA 22102 USA
关键词
D O I
暂无
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Errors in machine translations of English-Iraqi Arabic dialogues were analyzed at two different points in the systems. development using HTER methods to identify errors and human annotations to refine TER annotations. The analyses were performed on approximately 100 translations into each language from 4 translation systems collected at two annual evaluations. Although the frequencies of errors in the more mature systems were lower, the proportions of error types exhibited little change. Results include high frequencies of pronoun errors in translations to English, high frequencies of subject person inflection in translations to Iraqi Arabic, similar frequencies of word order errors in both translation directions, and very low frequencies of polarity errors. The problems with many errors can be generalized as the need to insert lexemes not present in the source or vice versa, which includes errors in multi-word expressions. Discourse context will be required to resolve some problems with deictic elements like pronouns.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [21] Hybrid Machine Translation For English to Marathi: A Research Evaluation In Machine Translation
    Salunkhe, Pramod
    Kadam, Aniket D.
    Joshi, Shashank
    Patil, Shuhas
    Thakore, Devendrasingh
    Jadhav, Shrikant
    [J]. 2016 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ELECTRICAL, ELECTRONICS, AND OPTIMIZATION TECHNIQUES (ICEEOT), 2016, : 924 - 931
  • [22] English-Arabic Hybrid Machine Translation System using EBMT and Translation Memory
    Ehab, Rana
    Gadallah, Mahmoud
    Amer, Eslam
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF ADVANCED COMPUTER SCIENCE AND APPLICATIONS, 2019, 10 (01) : 195 - 203
  • [23] Applying the Cognitive Machine Translation Evaluation Approach to Arabic
    Temnikova, Irina
    Zaghouani, Wajdi
    Vogel, Stephan
    Habash, Nizar
    [J]. LREC 2016 - TENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2016, : 3644 - 3651
  • [24] Incorporation of Linguistic Features in Machine Translation Evaluation of Arabic
    El Marouani, Mohamed
    Boudaa, Tarik
    Enneya, Nourddine
    [J]. BIG DATA, CLOUD AND APPLICATIONS, BDCA 2018, 2018, 872 : 500 - 511
  • [25] Machine Translation Evaluation using Textual Entailment for Arabic
    El Marouani, Mohamed
    Boudaa, Tarik
    Enneya, Nourddine
    [J]. 2020 SEVENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SOCIAL NETWORK ANALYSIS, MANAGEMENT AND SECURITY (SNAMS), 2020, : 148 - 152
  • [26] Common Practice Errors Related to Syntactic Structures in English-into-Arabic Translation
    Saraireh, Mohammad Atawi
    [J]. ARAB WORLD ENGLISH JOURNAL, 2014, 5 (02) : 187 - 205
  • [27] Thinking Arabic translation: A course in translation method (Arabic to English)
    Alosh, M
    [J]. MODERN LANGUAGE JOURNAL, 2004, 88 (04): : 651 - 652
  • [28] Orthographic and morphological processing for English-Arabic statistical machine translation
    El Kholy, Ahmed
    Habash, Nizar
    [J]. MACHINE TRANSLATION, 2012, 26 (1-2) : 25 - 45
  • [29] Benefits of morphosyntactic features on English-Arabic Statistical Machine Translation
    Berrichi, Safae
    Mazroui, Azzeddine
    [J]. 2018 IEEE 5TH INTERNATIONAL CONGRESS ON INFORMATION SCIENCE AND TECHNOLOGY (IEEE CIST'18), 2018, : 244 - 248
  • [30] Modern Iraqi literature in English translation
    Ghazoul, FJ
    [J]. JOURNAL OF ARABIC LITERATURE, 2000, 31 (01) : 85 - 87