Specifics of the translation of medical texts

被引:0
|
作者
Bajusova, Miroslava [1 ]
机构
[1] Univ Mateja Bela, Filozoficka Fak, Katedra Germanistiky, Tajovskeho 40, Banska Bystrica 97401, Slovakia
来源
ZEITSCHRIFT FUR SLAWISTIK | 2023年 / 68卷 / 04期
关键词
translation in healthcare; medical texts; professional language; abbreviations; defect source texts;
D O I
10.1515/slaw-2023-0029
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
The study deals with the issue of translation in the field of medicine. The first part contains a brief theoretical introduction into medical translation in general. It is followed by a practical analysis of problems in the translation from the source to the target language with a focus on abbreviations and defects in source texts. It describes specific problem areas and examples which occur very often in medical texts and can lead to errors in target texts. Decoding medical abbreviations and defects in source texts in the German - Slovak language pair is a very demanding job, because the use of Latin, Greek or English words and their abbreviations in medical texts is a common occurrence for doctors, but can be a source of problems and confusion for translators.
引用
收藏
页码:515 / 536
页数:22
相关论文
共 50 条