Bridging the Language Gap: The Role of Human-Mediated Translation in Japanese Medical Settings

被引:0
|
作者
Kaneda, Yudai [1 ]
Takita, Morihito [2 ]
Kosaka, Makoto [3 ]
Hamaki, Tamae [4 ]
Hosoda, Kazutaka [5 ]
Kusumi, Eiji [6 ]
Kami, Masahiro [2 ]
Tanimoto, Tetsuya [7 ]
机构
[1] Hokkaido Univ, Med, Sapporo, Japan
[2] Med Governance Res Inst, Internal Med, Tokyo, Japan
[3] Imamura Gen Hosp, Med, Kagoshima, Japan
[4] Navitas Clin Shinjuku, Internal Med, Tokyo, Japan
[5] Navitas Clin Shinjuku, Accessible Rail Med Serv Tetsuikai, Internal Med, Tokyo, Japan
[6] Navitas Clin Tachikawa, Accessible Rail Med Serv Tetsuikai, Internal Med, Tachikawa, Japan
[7] Navitas Clin Kawasaki, Accessible Rail Med Serv Tetsuikai, Internal Med, Kanagawa, Japan
关键词
japanese medical settings; communication; foreign residents; language barrier; human-mediated translation;
D O I
10.7759/cureus.50493
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
Introduction Foreign residents in Japan often face challenges accessing healthcare due to language barriers, potentially leading to health inequities. This study aimed to assess the utilization and impact of human-mediated translation services in a specific medical setting in Tokyo.Methods A retrospective investigation was conducted on medical records of foreign patients who utilized human-mediated translation services at Navitas Clinic Tachikawa (Tachikawa, Tokyo, Japan) from November 2017 to December 2021. Data on age, gender, language used, department visited, diagnosis, insurance status, and booking methods were analyzed.Results Out of the 124 foreign patients who utilized the human-mediated translation services during the study period, 69 (56%) were male, and 55 (44%) were female. The median age was 35 years, with a range from 3 to 61 years. English was the predominant language used by 34 patients (59%), followed by Chinese for nine patients (16%) and Spanish for four patients (7%). The majority, 107 patients (86%) visited the internal medicine department, nine patients (7%) consulted dermatology, and six patients (5%) visited pediatrics. Regarding insurance status, 47 patients (81%) were insured, three patients (5%) were uninsured by the Japanese national health insurance system, and eight patients (14%) were self-pay. The primary mode of appointment booking was at the reception desk, with 112 patients (90%) using this method, while 12 patients (10%) made reservations online.Conclusions The findings of this study underscore the importance of human-mediated translation services for improving healthcare accessibility for foreign residents in Japan, emphasizing the need to address language barriers and promote health equity in clinical settings. Future studies should also explore challenges faced in patient-physician interactions from a linguistic perspective and potential technological solutions to enhance these services.
引用
收藏
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [11] Bridging the translation gap and building the translation platform:translational medicine at Peking Union Medical College Hospital
    Jun Xu
    Shaojing Liu
    Xuezhong Yu
    Science China(Life Sciences), 2016, 59 (10) : 1048 - 1050
  • [12] Bridging the translation gap and building the translation platform:translational medicine at Peking Union Medical College Hospital
    Jun Xu
    Shaojing Liu
    Xuezhong Yu
    Science China(Life Sciences), 2016, (10) : 1048 - 1050
  • [13] Bridging the translation gap and building the translation platform: translational medicine at Peking Union Medical College Hospital
    Xu, Jun
    Liu, Shaojing
    Yu, Xuezhong
    SCIENCE CHINA-LIFE SCIENCES, 2016, 59 (10) : 1048 - 1050
  • [14] Bridging the Domain Gap: Improve Informal Language Translation via Counterfactual Domain Adaptation
    Wang, Ke
    Chen, Guandan
    Huang, Zhongqiang
    Wan, Xiaojun
    Huang, Fei
    THIRTY-FIFTH AAAI CONFERENCE ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE, THIRTY-THIRD CONFERENCE ON INNOVATIVE APPLICATIONS OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE AND THE ELEVENTH SYMPOSIUM ON EDUCATIONAL ADVANCES IN ARTIFICIAL INTELLIGENCE, 2021, 35 : 13970 - 13978
  • [15] Addressing Inequalities in Science: The Role of Language Learning Models in Bridging the Gap
    Lhan, Betu
    Rses, Bari Og uz Gu
    Neri, Pelin Gu
    INTERNATIONAL DENTAL JOURNAL, 2024, 74 (04) : 657 - 660
  • [16] Bridging the Language Gap: Domain-Specific Dataset Construction for Medical LLMs
    Kim, Chae Yeon
    Kim, Song Yeon
    Cho, Seung Hwan
    Kim, Young-Min
    GENERALIZING FROM LIMITED RESOURCES IN THE OPEN WORLD, GLOW-IJCAI 2024, 2024, 2160 : 134 - 146
  • [17] BRIDGING THE LANGUAGE GAP: TRAINING MEDICAL STUDENTS IN THE USE OF PROFESSIONAL INTERPRETATION SERVICES
    Moreland, Christopher
    Agan, Todd
    Ferguson, Diane
    Kosub, Kristy Y.
    JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2016, 31 : S806 - S807
  • [18] Language models: Bridging the gap between machine confidence and human perceptions
    Yin, Ming
    NATURE MACHINE INTELLIGENCE, 2025, 7 (03) : 330 - 331
  • [19] Bridging the Gap: A Survey on Integrating (Human) Feedback for Natural Language Generation
    Fernandes, Patrick
    Madaan, Aman
    Liu, Emmy
    Farinhas, Antonio
    Martins, Pedro Henrique
    Bertsch, Amanda
    de Souza, Jose G. C.
    Zhou, Shuyan
    Wu, Tongshuang
    Neubig, Graham
    Martins, Andre F. T.
    TRANSACTIONS OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS, 2023, 11 : 1643 - 1668
  • [20] Bridging the gap between research and practice - The role of continuing medical education
    Felch, WC
    Scanlon, DM
    JAMA-JOURNAL OF THE AMERICAN MEDICAL ASSOCIATION, 1997, 277 (02): : 155 - 156