Bridging the Language Gap: The Role of Human-Mediated Translation in Japanese Medical Settings

被引:0
|
作者
Kaneda, Yudai [1 ]
Takita, Morihito [2 ]
Kosaka, Makoto [3 ]
Hamaki, Tamae [4 ]
Hosoda, Kazutaka [5 ]
Kusumi, Eiji [6 ]
Kami, Masahiro [2 ]
Tanimoto, Tetsuya [7 ]
机构
[1] Hokkaido Univ, Med, Sapporo, Japan
[2] Med Governance Res Inst, Internal Med, Tokyo, Japan
[3] Imamura Gen Hosp, Med, Kagoshima, Japan
[4] Navitas Clin Shinjuku, Internal Med, Tokyo, Japan
[5] Navitas Clin Shinjuku, Accessible Rail Med Serv Tetsuikai, Internal Med, Tokyo, Japan
[6] Navitas Clin Tachikawa, Accessible Rail Med Serv Tetsuikai, Internal Med, Tachikawa, Japan
[7] Navitas Clin Kawasaki, Accessible Rail Med Serv Tetsuikai, Internal Med, Kanagawa, Japan
关键词
japanese medical settings; communication; foreign residents; language barrier; human-mediated translation;
D O I
10.7759/cureus.50493
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
Introduction Foreign residents in Japan often face challenges accessing healthcare due to language barriers, potentially leading to health inequities. This study aimed to assess the utilization and impact of human-mediated translation services in a specific medical setting in Tokyo.Methods A retrospective investigation was conducted on medical records of foreign patients who utilized human-mediated translation services at Navitas Clinic Tachikawa (Tachikawa, Tokyo, Japan) from November 2017 to December 2021. Data on age, gender, language used, department visited, diagnosis, insurance status, and booking methods were analyzed.Results Out of the 124 foreign patients who utilized the human-mediated translation services during the study period, 69 (56%) were male, and 55 (44%) were female. The median age was 35 years, with a range from 3 to 61 years. English was the predominant language used by 34 patients (59%), followed by Chinese for nine patients (16%) and Spanish for four patients (7%). The majority, 107 patients (86%) visited the internal medicine department, nine patients (7%) consulted dermatology, and six patients (5%) visited pediatrics. Regarding insurance status, 47 patients (81%) were insured, three patients (5%) were uninsured by the Japanese national health insurance system, and eight patients (14%) were self-pay. The primary mode of appointment booking was at the reception desk, with 112 patients (90%) using this method, while 12 patients (10%) made reservations online.Conclusions The findings of this study underscore the importance of human-mediated translation services for improving healthcare accessibility for foreign residents in Japan, emphasizing the need to address language barriers and promote health equity in clinical settings. Future studies should also explore challenges faced in patient-physician interactions from a linguistic perspective and potential technological solutions to enhance these services.
引用
收藏
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [1] Bridging the gap between medical settings and specialty addiction treatment
    Cucciare, Michael A.
    Timko, Christine
    ADDICTION, 2015, 110 (09) : 1417 - 1419
  • [2] Bridging the Gap Between Paired and Unpaired Medical Image Translation
    Paavilainen, Pauliina
    Akram, Saad Ullah
    Kannala, Juho
    DEEP GENERATIVE MODELS, AND DATA AUGMENTATION, LABELLING, AND IMPERFECTIONS, 2021, 13003 : 35 - 44
  • [3] Bridging the Language Gap in Dermatology: A Comprehensive Review of Translation Resources and Solutions
    Camacho-Hubbard, Isabella
    Plakotaris, Elena
    Hooper, Deirdre
    DERMATOLOGIC SURGERY, 2025, 51 (02) : 224 - 225
  • [4] Translation of the Qur'an in Priangan: Bridging the gap between Arabic and Sundanese language
    Jamaluddin, Dindin
    Ainissyfa, Hilda
    Ratnasih, Teti
    Nabilah, Ebi
    HTS TEOLOGIESE STUDIES-THEOLOGICAL STUDIES, 2022, 78 (01):
  • [5] Translation: Bridging the Gap, or Creating a Gap to Bridge? Reflections on the Role of Translation in Bridging and/or Widening the Gap between Different Cultures with Particular Reference to Religion and Politics
    ElShiekh, Ahmed Abdel Azim
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LINGUISTICS, 2012, 2 (01) : 28 - 34
  • [6] Role of Human-Mediated Dispersal in the Spread of the Pinewood Nematode in China
    Robinet, Christelle
    Roques, Alain
    Pan, Hongyang
    Fang, Guofei
    Ye, Jianren
    Zhang, Yanzhuo
    Sun, Jianghua
    PLOS ONE, 2009, 4 (02):
  • [7] Language Rights in Japanese Criminal Courts: Bridging the Gap Between Legal Professionals and Language Professionals
    Nakane, Ikuko
    ASIAN STUDIES REVIEW, 2013, 37 (03): : 302 - 318
  • [8] A hitchhiker's guide to Europe: mapping human-mediated spread of the invasive Japanese beetle
    Borner, Leyli
    Martinetti, Davide
    Poggi, Sylvain
    NEOBIOTA, 2024, 94 : 1 - 14
  • [9] Interactive Gradually Generating Relevance Query Refinement Under the Human-Mediated Scenario in Multilingual Settings
    Mizera-Pietraszko, Jolanta
    Zgrzywa, Aleksander
    MULTIMEDIA AND NETWORK INFORMATION SYSTEMS, MISSI 2016, 2017, 506 : 261 - 271
  • [10] Bridging the translation gap and building the translation platform: translational medicine at Peking Union Medical College Hospital
    Jun Xu
    Shaojing Liu
    Xuezhong Yu
    Science China Life Sciences, 2016, 59 : 1048 - 1050