Investigating L2 writers' uses of machine translation and other online tools

被引:3
|
作者
Vinall, Kimberly [1 ]
Wen, Wen [2 ]
Hellmich, Emily A. [1 ]
机构
[1] Univ Calif Berkeley, Berkeley Language Ctr, Berkeley, CA 94720 USA
[2] Univ Arizona, SUNY Oneonta, Secondary Educ & Educ Technol, Oneonta, NY USA
关键词
computer tracking; L2; writing; machine translation; online tools; GOOGLE TRANSLATE; CLASSROOM; STUDENTS; BELIEFS;
D O I
10.1111/flan.12733
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
New technologies have had a substantial impact on L2 learners' writing processes. Given the continuous nature of technological evolution, more work is needed to document L2 writers' learner-initiated technology use, particularly their use of machine translation (MT) tools. This need is further solidified by recent calls for new pedagogical approaches to better prepare learners to use MT critically. The current study uses screen recordings, retrospective recall, and interviews to document what online tools L2 writers' use, how they use them, and what factors influence this use. Findings reveal that participants overwhelmingly rely on MT tools while writing. Moreover, they engage in complex actions with MT tools, which are influenced by language knowledge, beliefs about online tools, their own perceived roles in the writing process, and classroom policies. The paper ends with a consideration of the struggles that emerge to consider their pedagogical implications for supporting critical online tool use. How do L2 writers use online tools? Does it matter? To support L2 writers' critical and meaningful use of online tools, particularly the increasingly-ubiquitous machine translation tools, we need to understand better how learners are using them.
引用
收藏
页码:499 / 526
页数:28
相关论文
共 50 条
  • [1] Investigating the relationship between linguistic changes in L2 writers' paraphrasing, paraphrasing performance and L2 proficiency
    Di Zhang, Emily
    Yu, Shulin
    [J]. APPLIED LINGUISTICS REVIEW, 2023, 14 (05) : 1451 - 1473
  • [2] Machine translation as a form of feedback on L2 writing
    Sasaki, Miyuki
    Mizumoto, Atsushi
    Matsuda, Paul Kei
    [J]. IRAL-INTERNATIONAL REVIEW OF APPLIED LINGUISTICS IN LANGUAGE TEACHING, 2024,
  • [3] Investigating L2 writers' metacognitive awareness about L1-L2 rhetorical differences
    Wei, Xing
    Zhang, Wenxia
    [J]. JOURNAL OF ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES, 2020, 46
  • [4] L2 translation
    Contreras Garcia, Lucia
    Turrion, Miguel
    [J]. PANACEA-BOLETIN DE MEDICINA Y TRADUCCION, 2013, 14 (38): : 265 - 274
  • [5] Different effects of machine translation on L2 revisions across students' L2 writing proficiency levels
    Lee, Sangmin-Michelle
    [J]. LANGUAGE LEARNING & TECHNOLOGY, 2022, 26 (01):
  • [6] Investigating the relationships between language mindsets, attributions, and learning engagement of L2 writers
    Guan, Yi
    Zhu, Xinhua
    Xiao, Longhai
    Zhu, Siyu
    Yao, Yuan
    [J]. SYSTEM, 2024, 125
  • [7] Online writing and reading: Powerful communicative tools for L2 acquisition
    Krueger, A
    [J]. CYBERSPACE AND FOREIGN LANGUAGES: MAKING THE CONNECTION - DIMENSION 2002, 2002, : 53 - 63
  • [8] Uses of blogs in L2 instruction
    Jones, Zachary
    Nuhfer-Halten, Bernice
    [J]. LANGUAGES FOR TODAY'S WORLD: DIMENSION 2006, 2006, : 25 - +
  • [9] Child L2 Writers: A Room of Their Own
    Gjorevski, Andrea
    Li, Mimi
    [J]. TESOL QUARTERLY, 2023, 57 (04) : 1589 - 1591
  • [10] For L2 writers, it is always the problem of the language
    Qu, Weiguo
    [J]. JOURNAL OF SECOND LANGUAGE WRITING, 2017, 38 : 92 - 93