Code-Mixing and Code-Switching in Classical Hong Kong Cinemas

被引:0
|
作者
Fan, Victor [1 ]
机构
[1] Kings Coll London, Dept Film Studies, London, England
来源
关键词
code-mixing and-switching in Hong Kong; Hong Kong Cantonese cinema; Lee Tit; Hong Kong Mandarin cinema; Evan Yang; nanlai wenren; LIU NAOU; MOVEMENT; FILM;
D O I
10.6240/concentric.lit.202303_49(1).0003
中图分类号
I0 [文学理论];
学科分类号
0501 ; 050101 ;
摘要
Code-switching and-mixing have been prominent in Hong Kongers' speech patterns. Yet, cinematic representations of these two practices seem to be rare in studio-produced films and have only emerged in experimental and independent films since the 1990s. In this article, I argue that the discrepancy between the commonplaceness of code-switching and-mixing in Hong Kongers' everyday speech and its lack of representation in the cinema is deceptive. If we understand code-switching and-mixing not only as an interlinguistic practice, but also as intertopolectic (between different topolects) and intratopolectic (between registers of a topolect of language), code-switching and-mixing have always been part of Hong Kong cinema as narrational devices. Moreover, in some cinematic cases, code-switching and-mixing may be transposed to the level of film forms. In this article, I will first provide an overview of how code-switching and-mixing in Hong Kong have been discussed by linguists and point out some blind spots in their arguments. I will then conduct a comparative investigation into Cantonese literature and classical Cantonese cinema from the 1930s to the 1950s and demonstrate how interlinguistic, intertopolectic, and intratopolectic switching and mixing have always been part of it. I will then conduct a similar investigation into Cold War Mandarin literature in Hong Kong and its use of code-switching and-mixing, which will shed light on how Mandarin cinema in the 1950s transposes these practices to film forms. In both cases, code-switching and-mixing in the cinema negotiate the conflicting social of the time.
引用
收藏
页码:27 / 47
页数:21
相关论文
共 50 条
  • [41] Russian and Mari Code-Switching and Mixing Codes in the Internet Communication
    Gavrilova, V. G.
    EZHEGODNIK FINNO-UGORSKIKH ISSLEDOVANII-YEARBOOK OF FINNO-UGRIC STUDIES, 2019, 13 (01): : 6 - 13
  • [42] Code-Mixing as a Bilingual Instructional Strategy
    Jiang, Yih-Lin Belinda
    Garcia, Georgia Earnest
    Willis, Arlette Ingram
    BILINGUAL RESEARCH JOURNAL, 2014, 37 (03) : 311 - 326
  • [43] Spoken Code-Switching in Written Form? Manifestation of Code-Switching in Computer Mediated Communication
    Barasa, Sandra
    JOURNAL OF LANGUAGE CONTACT, 2016, 9 (01) : 49 - 70
  • [44] Minority Positive Sampling for Switching Points - an Anecdote for the Code-Mixing Language Modeling
    Chatterjee, Arindam
    Guptha, Bodla Vineeth
    Chopra, Parul
    Das, Amitava
    PROCEEDINGS OF THE 12TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION (LREC 2020), 2020, : 6228 - 6236
  • [45] GRAMMATICAL PERSPECTIVES ON CODE-SWITCHING
    Jalil, Samira Abdel
    REVISTA VIRTUAL DE ESTUDOS DA LINGUAGEM-REVEL, 2009, 7 (13):
  • [46] Code-switching in reported speech
    Leisiö, L
    SELECTED PAPERS FROM THE 6TH INTERNATIONAL PRAGMATICS CONFERENCE, VOL 2: PRAGMATICS IN 1998, 1999, : 349 - 362
  • [47] Code-switching and language control
    Green, David W.
    Wei, Li
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2016, 19 (05) : 883 - 884
  • [48] Code-Switching in Early English
    Honkapohja, Alpo
    Wright, Laura
    JOURNAL OF HISTORICAL PRAGMATICS, 2013, 14 (02) : 321 - 327
  • [49] Code-switching and borrowing in Irish
    Hickey, Tina
    JOURNAL OF SOCIOLINGUISTICS, 2009, 13 (05) : 670 - 688
  • [50] My View on Code-Switching
    巩慧文
    校园英语, 2015, (05) : 215 - 215